Tu ausencia fue soledad
Como si de piedra el sol estuviera, amor
Elegante y vital
Y sabes
Con gemelos en los puños
Con perfecta piel el sol estuviera, amor
Tendido a olvidar
Al pasado a soñar
Fueron bellos años los de acompañar
Te llevaba a tus viejas calles
Oyendo tu voz
Cómo tu me abandonaste yo te abandoné
Oh, si el sol estuviera, amor
Si sólo estuviera, amor
Si sólo estuviera
Ohh ohh oooohh
Me he olvidado de llorar
Los ojos de piedra y seco el corazón
De tanto extrañar
Lo sabes
Con un nudo en la garganta
Intocable y suave el sol estuviera, amor
Fui olvidado al soñar
Ya no existo más
Tu viejo pueblo es ahora una ciudad
Mil historias de tu pasado
Ya no se oyen más
Cómo pedirte perdón si no sé perdonar
Oh, si el sol estuviera, amor
Si sólo estuviera, amor
Ohh ohh oooohh
Перевод песни Siglo Xx
Твое отсутствие было одиночеством.
Как будто из камня солнце, любовь
Элегантный и жизненно важный
И ты знаешь,
С запонками на манжетах
С идеальной кожей солнце было бы, любовь
Склонны забывать
В прошлое, чтобы мечтать,
Это были прекрасные годы, которые сопровождали
Я брал тебя на свои старые улицы.
Слышу твой голос,
Как ты бросил меня, я бросил тебя.
О, если бы Солнце было, любовь.
Если бы я только был, Любовь,
Если бы я только
Ohh ohh oooohh
Я забыл плакать.
Каменные глаза и сухое сердце
Так скучно
Ты знаешь это.
С комком в горле
Неприкасаемое и нежное солнце, любовь
Я был забыт во сне.
Я больше не существую.
Твой старый город теперь город.
Тысяча историй из твоего прошлого
Они больше не слышат друг друга.
Как попросить у тебя прощения, если я не знаю, как простить.
О, если бы Солнце было, любовь.
Если бы я только был, Любовь,
Ohh ohh oooohh
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы