What is romance anyway?
It’s just a word we say
That’s what I heard from you when you left France for Mountain Bay
I waited for you at the station
The years are lessons oh I’m sure
The streets of Paris
That would be enough
Light poles glow outside
Near Saint Mary’s church
The clock it ticks it tocks we lose control body and soul
Don’t you know I’m only dreaming
Memories of a magic tale
The streets of Paris that would be enough
I walked through clouds
Through my fear and loneliness right to the ground
Right to the ground
You followed me to the Seine and there
I saw a shining light it burned my eyes alright
It burned my eyes
Don’t you know I’m only dreaming
Memories of a magic tale
The streets of Paris
That would be enough
That would be enough
That would be enough
Перевод песни Streets of Paris
В любом случае, что такое романтика?
Это всего лишь слово, которое мы сказали,
Вот что я услышал от тебя, когда ты уехал из Франции в Маунтин-Бей.
Я ждал тебя на станции.
Годы-это уроки, о, я уверен,
Улицы Парижа,
Которых было бы достаточно,
Световые столбы светятся снаружи
Возле церкви Святой Марии,
Часы тикают, они тикают, мы теряем контроль над телом и душой.
Разве ты не знаешь, что я всего лишь сплю?
Воспоминания о волшебной сказке
На улицах Парижа этого было бы достаточно.
Я прошел сквозь облака
Сквозь свой страх и одиночество, прямо на землю,
Прямо на землю.
Ты следовал за мной до Сены и там.
Я видел сияющий свет, он обжег мои глаза, все в порядке,
Он сжег мои глаза,
Разве ты не знаешь, что я только мечтаю?
Воспоминания о волшебной сказке,
Улицы Парижа,
Этого было бы достаточно
, этого было бы достаточно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы