We’re sailing 'cross the river from Liverpool
Heave aweigh, Santiano
'Round Cape Horn to Frisco Bay
Way out in Californ-i-o
So, heave her up and away we’ll go
Heave aweigh, Santiano
So, heave her up and away we’ll go
Way out in Californ-i-o
There’s plenty of gold, so I’ve been told
Heave aweigh, Santiano
There’s plenty of gold, so I’ve been told
Way out in Californ-i-o
So, heave her up and away we’ll go
Heave aweigh, Santiano
Heave her up and away we’ll go
Way out in Californ-i-o
Well, back in the days of forty-nine
Heave aweigh, Santiano
Back in the days of the good old times
Way out in Californ-i-o
So, heave her up and away we’ll go
Heave aweigh, Santiano
Heave her up and away we’ll go
Way out in Californ-i-o
When I leave ship, I’ll settle down
Heave aweigh, Santiano
Marry a girl named Sally Brown
Way out in Californi-i-o
So, heave her up and away we’ll go
Heave aweigh, Santiano
Heave her up and away we’ll go
Way out in Californ-i-o
Перевод песни Santiano
Мы плывем через реку из Ливерпуля,
Хив-Авей, Сантиано,
вокруг мыса Горн в залив Фриско.
Выходим в Калифорнию,
Так что поднимаем ее и уходим.
Эйвэйв, Сантиано,
Так что поднимай ее и уходи, мы пойдем.
Выход из Калифорнии.
Там полно золота, так что мне сказали.
Уйв-Авей, Сантиано,
Там полно золота, так что мне сказали,
Что нужно уехать в Калифорнию,
Так что, поднимай ее и уходи, мы пойдем.
Эйв, Эйвай, Сантиано, поднимай
Ее и уходи, мы пойдем.
Выход из Калифорнии.
Что ж, в те дни, когда было сорок девять лет, Сантиано, во времена
Старых добрых времен,
Далеко в Калифорнии,
Так что, поднимай ее и уходи, мы пойдем.
Эйв, Эйвай, Сантиано, поднимай
Ее и уходи, мы пойдем.
Выход из Калифорнии,
Когда я уйду с корабля, я остепенюсь.
Эйв, Сантиано, выходи
Замуж за девушку по имени Салли Браун,
Выходи
Из Калифорнии, так что поднимай ее и уходи, мы пойдем.
Эйв, Эйвай, Сантиано, поднимай
Ее и уходи, мы пойдем.
Выход из Калифорнии.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы