Guido, I wish that you and Lapo and I
Could be taken by magic and placed in a boat
Where every rising swell
Would sweep us at our will across the sky
Then tempest never, or weather dire
Could ever make our blissful living cease
No, but abiding in a steady, blessed peace
Together in harmony
And Lady Vanna and Lagia then
She who looms the thirty best
Would join us at the enchanter’s behest
And there we’d talk of love without an end
To make those ladies happy in the sky
With Lapo enchanted too, and you and I
Перевод песни Sonnet
Гвидо, я бы хотел, чтобы ты и Лапо, и я
Могли быть захвачены магией и помещены в лодку,
Где каждый восходящий
Зов пронесет нас по нашей воле через небо,
Тогда буря никогда, или погода, ужасная,
Никогда не заставит нашу блаженную жизнь исчезнуть.
Нет, но пребывая в постоянном, благословенном мире,
В гармонии,
И Леди ванна и Лагия, тогда
Она, которая приближается к тридцати лучшим,
Присоединится к нам по воле чародея,
И там мы будем говорить о любви без конца,
Чтобы сделать этих дам счастливыми в небе
С лапой, очарованной тоже, и ты, и я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы