Let me be your water, be your glass of wine
Let me be your bubble for your champagne smile
Let me be your window to the open sky
Your mirror in the bathroom reflecting every line
Be there when you waken, the lover no-one knows
Standing out there naked in someone’s, in someone’s
Someone else’s clothes
Let me be the pocket, the bullet for your gun
Let me be your conscience, the total of your sum
Let me be your mentor, the stole around your throat
Let me be the summer inside your winter coat
The holder of your secret, the face that’s never shown
Standing out there naked in someone’s, in someone’s
Someone else’s clothes
Standing there in someone’s clothes
Let me be your diamond set in Spanish gold
Let me be your hard stuff, the rock among your roll
Let me be your engine babe, be your favourite car
Let me be your wagon and drive into your heart
Your emancipated lover, the dream that comes and goes
Standing out there naked in someone’s, in someone’s
Someone else’s clothes
Standing there in someone’s clothes
Let me be your worker, every tooth and cog
Let me be your serpent, be your, «yeller dog»
Let me be your pencil pushin' down the lead
Be your dictionary, your brand new A to Z
The words are never spoken just a sign, 'we never close'
Standing out there naked in someone’s, in someone’s
Someone else’s
Standing out there naked
Standing out there naked
Standing out there
Перевод песни Someone Else's Clothes
Позволь мне быть твоей водой, быть твоим бокалом вина.
Позволь мне быть твоим пузырем для твоей улыбки с шампанским,
Позволь мне быть твоим окном к открытому небу,
Твоим зеркалом в ванной, отражающим каждую линию,
Будь там, когда ты проснешься, любовник, которого никто не знает,
Стоит там голым в чьей-то, в чьей-
То чужой одежде.
Позволь мне быть карманом, пулей для твоего пистолета.
Позволь мне быть твоей совестью, всей твоей суммой,
Позволь мне быть твоим наставником, украденным у тебя в горле.
Позволь мне быть летом в твоем зимнем пальто,
Держателем твоей тайны, лицом, которое никогда не показывали.
Стою там голый, в чьей-то, в
Чьей-то одежде,
Стою там, в чьей-то одежде,
Позволь мне быть твоим бриллиантом в испанском золоте,
Позволь мне быть твоим твердым, рок среди твоего ролла.
Позволь мне быть твоим двигателем, детка, быть твоей любимой машиной.
Позволь мне быть твоей повозкой и вонзиться в твое сердце, твоей эмансипированной возлюбленной, мечтой, которая приходит и уходит, стоящей там голой в чьей-то, в чьей-то одежде, стоящей там в чьей-то одежде, Позволь мне быть твоим работником, каждым зубом и винтиком, Позволь мне быть твоим змеем, будь твоим «кричащим псом», Позволь мне быть твоим карандашом, толкающим вниз по свинцу, будь твоим словарем, твоим новым "От А до Я", слова никогда не произносятся, просто знак "мы никогда не закрываемся", стоим там голым в чьем-то, стоя, кто-то стоит там, обнаженная, стоящая там.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы