At the end of her rainbow
You’ll find a pot of gold
So I’ve been told (so I’ve been told)
So I’ve been told (umm…yeah)
At the end of your love affair
You’ll find a stranger there
So I’ve been told (so I’ve been told)
So I’ve been told (umm…yeah)
You find the true love, just like me
Like love has its end
You find a new love, wait and see
Take this advice from a friend
If anybody ask you who tout you what you know
Say you’ve been told (say you’ve been told)
Say you’ve been told (umm…yeah)
(Say you’ve been told, say you’ve been told)
Перевод песни So I've Been Told
В конце ее радуги
Ты найдешь горшочек с золотом.
Итак, мне сказали (мне сказали).
Итак, мне сказали (Ммм...да)
В конце твоей любовной интрижки
Ты найдешь там незнакомца.
Итак, мне сказали (мне сказали).
Итак, мне сказали (Ммм...да)
, что ты находишь настоящую любовь, как и я,
Как любовь имеет свой конец,
Ты находишь новую любовь, жди и Смотри,
Прими этот совет от друга.
Если кто-нибудь спросит вас, кто вас рекламирует, что вы знаете,
Скажите, что вам сказали (Скажите, что вам сказали)
Скажите, что вам сказали (Ммм ... да) (
скажите, что вам сказали, Скажите, что вам сказали)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы