Hello darkness, my old friend, I’ve come with talk with you again
Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain, still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a streetlamp, I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light, split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more
People talking without speaking, people hearing without listening
Перевод песни Sound of Silence
Привет, тьма, мой старый друг, я снова пришел с тобой поговорить.
Потому что зрение мягко подкрадывается, оставляя свои семена, пока я спал,
И зрение, которое было посажено в моем мозгу, все еще остается
В звуке тишины.
В беспокойных снах я шел один, по узким улочкам из булыжника,
Под нимбом уличного фонаря, я повернул ошейник к холоду и сырости,
Когда мои глаза были пронзены вспышкой неонового света, разделил ночь
И коснулся звука тишины.
И в обнаженном свете я увидел десять тысяч человек, может быть, больше
Людей, говорящих, не говорящих, людей, слышащих, не слушающих.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы