I have seen the bodies fly u p high over the mountain
. on a technical breeze midnight assassins
. Down on the glass of Venice the steal my thunder but light is what I need
. I am always gonna be. shape my dreams what is seem I am always going to be Day and night on this ride I am always going to be Another ride. God I am always going to be
I heard the. of God fell in the. I have seen the beast
. need to see I got a morbid fascination with the. Messiah
What they call the savior but nobody is saving me
. I am always gonna be. shape my dreams what is seem I am always going to be Day and night on this ride I am always going to be Another ride. God I am always going to be This is an old to my conviction
I always. to my reflection
Please go an answer and a. from the sun
My. screaming into a. behind
I want you save me from myself
Come on and save me from myself
I want you save me from myself
You have got to save me from myself
I want you save me from myself
Come on and save me from myself
I want you save me from myself
You have got to save me from myself
I want you save me from myself
Come on and save me from myself
I want you save me from myself
You have got to save me from myself
Перевод песни Save Me from Myself
Я видел, как тела летят высоко над горой,
на бризе, полуночные убийцы,
на стекле Венеции крадут мой гром, но свет-это то, что мне нужно .
. Я всегда буду. формируй мои мечты, что кажется, я всегда буду днем и ночью в этой поездке, я всегда буду другой поездкой. Боже, я всегда буду
Я слышал, что Бог пал. я видел зверя.
нужно видеть, что я получил болезненное увлечение. Мессией,
Что они называют спасителем, но никто не спасает меня.
. Я всегда буду. формируй мои мечты, что кажется, я всегда буду днем и ночью в этой поездке, я всегда буду другой поездкой. Боже, я всегда буду, это старая моя убежденность.
Я всегда ... к моему отражению,
Пожалуйста, иди ответ и ... от солнца
Моего ... крича в ... позади ...
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Давай, спаси меня от самого себя.
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Ты должен спасти меня от самого себя.
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Давай, спаси меня от самого себя.
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Ты должен спасти меня от самого себя.
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Давай, спаси меня от самого себя.
Я хочу, чтобы ты спас меня от самого себя.
Ты должен спасти меня от самого себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы