Bezouro, Moderno, Ezequiel,
Candeeiro, Ceca Preta, Labareda,
Azulão, Arvoredo, Quina-Quina,
Banananeira, Sabonete, Catingueira,
Limoeiro, Laparina, Mergulhão, Corisco!
Volta Seca, Jararaca, Cajarana, Viriato,
Gitirana, Moita-Brava, Meia Noite, Zabele!
(These are the names of the members of Lampiao’s gang!)
(They were outlaw rebels that would steal from the rich and give to the poor)
(like a Brasilian Robin Hood).)
(When they were captured,)
(their heads were decapitated and displayed in the square of the city of Recife,
Pernambuco.)
Quando degolaram minha cabeça
Passei mais de dois segundos
Vendo meu corpo tremendo
E não sabia o que fazer
Morrer, viver, morrer, viver
(Translation:)
When they cut off my head
For more than two seconds
I watch my body shake
And I didn’t know what to do To die, to live, to die, to live
Перевод песни Sangue De Bairro
Bezouro, Moderno, Ezequiel,
Candeeiro, Ceca Preta, Labareda,
Azulão, Arvoredo, Quina-Quina,
Banananeira, Sabonete, Catingueira,
Limoeiro, Laparina, Mergulhão, Corisco!
Вольта Сека, Харарака, Кахарана, Вириато,
Гитирана, Моита-Брава, Мея Ноите, Забеле!
(Это имена членов банды Лампьяо!) (
они были вне закона мятежниками, которые крали у богатых и отдавали бедным)
(как бразильский Робин Гуд) (
когда они были пойманы) (
их головы были обезглавлены и выставлены на площади города Ресифи,
Пернамбуку)
Quando degolaram minha cabeça
Passei mais de dois segundos
Vendo meu corpo tremendo
E não sabia o que fazer
Morrer, viver, morrer, viver
(Перевод:)
Когда мне отсекают голову
Больше двух секунд,
Я смотрю, как дрожит мое тело,
И я не знаю, что делать, чтобы умереть, жить, умереть, жить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы