I first ran into Stoney.. . it was a bar downtown;
Was Richmond, Virginia.. . we were bumming around
Suitcase to suitcase.. . we started him talking
Finding out about the things we’ve shared in the miles we’ve been
He had a gray pillowcase full of books by Durrell
And he had this old concertina, all beat up and she played like hell
Until you got him started singing those Gospel songs
Well, he drank all night for nothing, he told his stories till dawn
And he said, «Come on, get your bag, boy! Sun’s up now and it’s time to roll!
Hell, you know there ain’t no better time than early in the morning
To be out walking down that road!
Just feeling another day beginning while some fools just rushing on by
We’ll be like some Mr. Independence: we’re taking our own sweet time!»
We walked on out that highway under a clear blue sky
I’s listening to the tales he told, drinking warm red wine
'Bout the night he rolled seven; bout some girl he’d done wrong;
'Bout everything he could think of while we walked along
Yeah, ol' Stoney had a magic; made him hard to forget
Like the night we flew down the highway (his old pickup, it nearly wrecked!)
Was a crazy woman driving, all drunked up and carrying on;
Till Stoney finally calmed her singing those Gospel songs
Well, we split the road at Norwood, and he just shook my hand
He said, «I'll see you some place, friend,» but you know he never has
But we were that free then, just walking down the road
Never really caring where that highway goes
Yeah, Stoney was a liar (a bullshitter!) ain’t no doubt about it
It was just the way he told things, and you never want to doubt him
'Cause he kept you going when the road got rough
And brought you through the lean times by making it up
«Hey, did I ever tell you the time I married my cousin up in Las Vegas?»
Yeah, Stoney. Tell it again, will you?
Перевод песни Stoney
Я впервые столкнулся с Стони, это был бар в центре города,
Это был Ричмонд, штат Вирджиния, мы просто дурачились.
Чемодан к чемодану ... мы начали говорить с ним,
Узнав о том, что мы разделили на мили, которые мы прошли .
У него была серая наволочка, полная книг Даррелла,
И у него была старая концертина, вся избитая, и она играла, как ад,
Пока ты не заставила его начать петь эти песни Евангелия.
Что ж, он пил всю ночь ни за что, он рассказывал свои истории до рассвета,
И он сказал: "Давай, возьми свою сумку, парень! солнце встало, и пришло время катиться!
Черт, ты знаешь, что нет лучшего времени, чем рано утром,
Чтобы идти по этой дороге!
Просто чувствую, как начинается новый день, пока какие-то дураки просто несутся мимо,
Мы будем как какой-то мистер независимость: мы занимаем наше собственное сладкое время!»
Мы шли по шоссе под ясным голубым небом.
Я слушаю рассказы, которые он рассказывал, пью теплое красное вино в ночь, когда он прокатил семь; о какой-то девушке, которую он сделал неправильно; обо всем, о чем он мог думать, пока мы шли, да, у Ола Стони была магия; ему было трудно забыть, как ночь, когда мы летели по шоссе (его старый пикап, он почти разбился!) была сумасшедшая женщина за рулем, вся пьяная и продолжающая; пока Стони, наконец, не успокоил ее, поя те песни Евангелия.
Мы разделили дорогу в Норвуде, и он пожал мне руку.
Он сказал: "я увижу тебя где-нибудь, друг", но ты знаешь, что у него никогда не было,
Но мы были свободны тогда, просто гуляли по дороге,
Никогда не заботились о том, куда идет эта дорога.
Да, Стони был лжецом (лжецом!) в этом нет сомнений.
Это было именно так, как он говорил, и ты никогда не хочешь сомневаться в нем,
потому что он держал тебя, когда дорога становилась трудной,
И помогал тебе пережить трудные времена, придумывая это.
"Эй, я когда-нибудь говорил тебе, когда женился на своей кузине в Лас-Вегасе?»
Да, Стони, скажи это еще раз, хорошо?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы