It's all about esteem, it's all about dreams
It's all about making the best out of everything
You'll know when you're fine, 'cause you'll talk like a mime
You'll fall on your face, you get back up, and you're doing fine
"A considerate clown, a preachy preaching machine"
Is one of the sweetest things you would say about me
But I don't have the time for your distorted esteem
Why are you toying with my mind?
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
You think you're smarter than me, well, everyone knows
You will never be smarter than me, that's how it goes
I gained forty pounds because of you
Was there an "S" on my chest?
Well I confess, you were too much stress
I'd have a heart attack at best
So now I breathe it out, I breathe it out
And I spit it on the crowd
'Cause they lift me up, they lift me up
They lift me up when I'm feeling down
What am I spitting out, spitting out?
Something we never talk about
It's called my mind
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
Well, I'm sick of standing in your line
So now you'll have to take it
Take this to heart: I will never let you fuck me over
Stop talking down to me
Your war is old, your game is over
So here's my coldest shoulder
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride, my pride
Something we don't talk about
Something we don't talk about
Перевод песни Say It
Все дело в уважении, все дело в мечтах,
Все дело в том, чтобы сделать лучшее из всего.
Ты поймешь, когда будешь в порядке, потому что будешь говорить, как мим.
Ты упадешь на лицо, ты встанешь, и все будет хорошо.
"Внимательный клоун, проповедующий машина" -
Одна из самых милых вещей, что ты можешь сказать обо мне,
Но у меня нет времени на твое искаженное уважение.
Почему ты играешь с моими мыслями?
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты связываешься с моей гордостью.
Ты думаешь, что ты умнее меня, что ж, все знают.
Ты никогда не будешь умнее меня, вот так все и происходит.
Я набрал сорок фунтов из-за тебя.
У меня на груди была буква "S"?
Что ж, признаюсь, ты был слишком напряжен,
У меня был бы сердечный приступ в лучшем случае.
Так что теперь я выдыхаю, выдыхаю.
И я плюю на толпу,
потому что они поднимают меня, они поднимают меня.
Они поднимают меня, когда мне грустно.
Что я выплевываю, выплевываю?
То, о чем мы никогда не говорим,
Называется моим разумом.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты связываешься с моей гордостью.
Что ж, я устал стоять в твоей очереди,
Так что теперь тебе придется
Принять это близко к сердцу: я никогда не позволю тебе трахнуть меня.
Прекрати говорить со мной.
Твоя война стара, твоя игра окончена,
Так что вот мое самое холодное плечо.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты связываешься с моей гордыней, моей гордыней.
То, о чем мы не говорим,
То, о чем мы не говорим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы