Have you been to scarborough fair
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one that lives there
For once she once was a true lover of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary, and thyme
One with no seams, of fine needlework
And then she’ll be a true lover of mine
Tell her to dry it 'pon yonder thorn
Parsley, sage, rosemary, and thyme
That never bore fruit since adam was born
And then she’ll be a true lover of mine
Ah, can you find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Between the salt sea and the sea sand
Or never be a true lover of mine
And can you plough it with a sheep’s horn
Parsley, sage, rosemary, and thyme
And sow it all over with one peppercorn
Or never be a true lover of mine
And when you have done and finished your work
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Then come to me for your cambric shirt
And then you’ll be a true lover of mine
Перевод песни Scarborough Fair
Ты был на ярмарке в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Вспомни обо мне ту, что живет там
Хоть раз, она была моей настоящей возлюбленной.
Скажи ей, чтобы она сделала мне рубашку из батиста,
Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян
Без швов, из тонкого рукоделия,
И тогда она станет моей настоящей возлюбленной.
Скажи ей, чтобы она вытерла его вон там, терновый
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Которые никогда не приносили плода с рождения Адама,
И тогда она будет моей истинной возлюбленной.
Ах, можешь ли ты найти мне акр земли,
Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян
Между соленым морем и морским песком
Или никогда не быть моим истинным любовником?
И можешь ли ты вспахать его овечьим рогом,
Петрушкой, шалфеем, розмарином и тимьяном
И посеять его одним перцем
Или никогда не быть моим истинным любовником?
И когда ты закончишь и закончишь свою работу,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
Тогда приди ко мне за своей рубашкой из батиста,
И тогда ты станешь моей настоящей возлюбленной.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы