Ok, it’s time for sayonara
So long yankee break my heart
Now there’s nothing left but sorrow
Even the best friends they must part
I walked into the nearest bar
I sat and gazed across the sea
I wandered lonely on the beach
The waves just whispered misery
She had a red red scarf
Around her neck
Her eyes were green
Her hair was black
Ooh she gave me mekong whiskey
Ooh she gave me hong kong flu
Ooh she gave me mekong whiskey
Put me on a breeze to katmandu
(som-yat-zu, som-yat-zu)
I got new papers in a bordello
With some luckies and my i.d.
My heart was pounding like a hammer
Thai thai thai thai thai! i am free
She kissed me softly on the lips
She took my hand without a sound
This was our happy ever after
So motherfucker kiss the ground
Перевод песни Sayonara
Хорошо, пришло время для саенары.
Так долго, янки, разбей мне сердце.
Теперь ничего не осталось, кроме печали,
Даже лучшие друзья должны расстаться.
Я зашел в ближайший бар.
Я сидел и смотрел через море.
Я блуждал в одиночестве по пляжу,
Волны шептали страдания.
У нее на шее был красный шарф
, ее глаза были зелеными.
Ее волосы были черными.
У - у, она дала мне виски Меконга,
У - У, она подарила мне гонконгский грипп.
О, Она дала мне виски "Меконг"
, поставила меня на Бриз в Катманду.
(сом-Ят-ЗУ, сом-Ят-ЗУ)
У меня новые газеты в борделло
С везунчиками и моим I. d.
Мое сердце колотилось, как молот.
Тайский тайский тайский тайский тайский тайский тайский тайский! я свободен!
Она нежно поцеловала меня в губы.
Она взяла меня за руку беззвучно.
Это было нашим счастьем.
Так что, ублюдок, поцелуй землю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы