Sona
Mick O’Brien
Ag breacadh an lae do chumar ag sil
Aoibhneas an tsaoil amach romhainn
Clocha draochta chomh geal lenr sile
Casn ag glioscarnach dinn
Suaimhneas na coillte is ceol inr gcroithe
Macalla fuaim an tsruthin
Duilleoga fmhar mar ghuth ar an ngaoth
S ndr is cis lenr ngr
A’Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
Ralta geala eolais ag lonradh don are
A’Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
Clocha bna ag lasadh are sl
Anois t ralta a’rince sa spir
Is an saol ina gholadh go smh
Aislingi ille I ngairdn mo rn
Brionglid thart orainn ar snmh
Sile sor lasta le solas
Sile faoi gheasa na rn
Taibhreamh ar sheoda an ghairdn
Iontais nach sceithfear go buan
A’Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
Ralta geala eolais ag louradh don are
A’Taisteal sa choill seo ar fn is ar fuaidreamh
Clocha bna ag lasadh are sl
Translated:
The light of the sun took us strolling
With the treasures of the world lying ahead
Magic stones as bright as our eyes
Lighting a path before us
The peace of the woods was music to our hearts
Echoing the sound of the streams
Autumn leaves — the voice on the wind
As nature is the source of our love
Now the stones are dancing in the sky
While the world is quietly sleeping
Lovely visions in the secret garden
Of dreams floating all around us
Traveling in this forest like a lost soul
Bright stars of knowledge shining for the king
Traveling in this forest like a lost soul
Bright stones lighting our way
Eyes ever shining with light
Eyes under a secret spell
Dreaming of the jewels in the garden
Of wonders that will never be revealed
-acapo
Перевод песни Sona
Счастлива!
Мик о'Брайен
На рассвете, прогуливаясь мимо сил,
Сокровища жизни впереди,
Камни драохта, как яркий ленр, чилийская
Касна, мерцающий Динн,
Спокойствие леса, музыка inr gcroithe
Эхом отдается звуку црутина,
Оставляет фмхар, как голос на ветру.
S ndr-это cis lenr ngr
To'Travel в лесу, это fn-потерянная душа
Ralta яркая информация, сияющая,
Чтобы ' Travel в лесу, это fn-потерянная душа.
Камни bna в lit - это sl теперь t ralta to'Dance в spir-это жизнь гхолада, что smh Aislingi ille в ngairdn, мой rn Brionglid вокруг нас в snmh Chilean sor cargo light Chilean под чилийским чилийским заклинанием rn, драгоценности в Гаирднских чудесах не скитфирятся, чтобы навсегда остаться в лесу, этот fn-потерянная душа Ральта яркая информация в лураде, чтобы быть потерянной душой.
Камни bna в lit переводятся как sl:
Свет солнца забрал нас, прогуливаясь
С сокровищами мира, лежащими впереди,
Волшебные камни из ярких для наших глаз,
Освещающие путь перед нами,
Мир леса был музыкой для наших сердец,
Эхом звучащих ручьев.
Осенние листья — голос ветра
Для природы-источник нашей любви.
Теперь камни танцуют в небе,
В то время как мир тихо спит
Прекрасные видения в тайном саду
Грез, плывущих вокруг нас,
Путешествуя по этому лесу, как потерянная душа,
Яркие звезды знания, сияющие для короля.
Путешествуя по этому лесу, словно потерянная душа,
Яркие камни освещают наш путь.
Глаза, когда-либо сияющие светом,
Глаза под тайным заклинанием.
Мечтая о драгоценностях в саду
Чудес, которые никогда не раскроются.
- акапо!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы