Sufi selangkah tirai kasihmu ku buka
Engkau serahkan cinta hingga dirimu tiada
Kasih sufi kau rela pilih derita di dunia
Biar rebah di hina kau tak berubah
Kau menguasai selautan
Yang tersembunyi di genggaman
Nafi dan isbat kau sandingkan
Sebagai tali pegangan
Sufi kau hilang di pandangan
Ada di dalam kenikmatan
Engkau dan dia pasti tidak akan terpisah
Andai tertutup tirai sufi
Yang terang tidak nampak terang
Inilah siksa menyakitkan sepanjang jalan
Inginku tempuh titianmu
Dari kekasih ke kekasih
Pengabdianku bersamamu kasih
Biar rebah di hina kau tak berubah
Перевод песни Sufi
Суфийский шаг, занавес любви, я открываю,
Ты дашь любовь себе, нет.
Любовь суфия ты охотно выбираешь страдание в мире.
Впусти в себя ничтожество, ты не изменился.
Ты мастер селаутан,
Скрытый в объятиях
НАФИ и исбат, ты сандингкан,
Как ремень, держащий
Суфи, ты потерян в поле зрения.
Там, в наслаждении от
Тебя, она точно не будет отделена.
Если закрытые жалюзи суфия
Свет не выглядит ярким,
Это мучение болезненного по пути.
Inginku пробег titianmu
От любовника к любовнику
Тех, кого я держу с тобой спасибо.
Впусти в себя ничтожество, ты не изменился.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы