Amanece y los coches que ya obstruyen las arterias
De la gran ciudad que presa de la histeria
Se ha rendido a la rutina un día más
Corazones condenados en un mundo de creencias
Denostados entre religión y ciencia
Obligados a elegir sin despertar
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
El abogado que, por seguir la tradición familiar
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Mírame y dime qué ves en mí
Da luz al camino
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Así que mírame dime qué ves en mí
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Todo es un síndrome de Estocolmo
Anochece y con el silencio se hace fuerte el ruido
Lo soñado, lo añorado, lo perdido se convierten en gigantes de cristal
Tercas huellas que confunden sin piedad al caminante
Las comedias son divinas cuando dante pone en jaque a la tragedia universal
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
El abogado que, por seguir la tradición familiar
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Mírame y dime qué ves en mí
Da luz al camino
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Así que mírame dime qué ves en mí
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Todo es un síndrome de Estocolmo
No me mira
Mírame y dime qué ves en mí
Da luz al camino
No dejes de ser mi espejo, que, aunque cruel sea el reflejo peor es estar ciego
Así que mírame dime qué ves en mí
Solo un prisionero de la envidia y de los celos
De los roles de los miedos, de culpas y apegos
Aunque yo sé muy bien que en el fondo
Todo es un síndrome de Estocolmo
Tú lo sabes todo
Перевод песни Síndrome de Estocolmo
Рассветает и машины, которые уже забивают артерии
Из большого города, который страдает от истерии
Он сдался рутине еще на один день
Обреченные сердца в мире убеждений
Между религией и наукой
Вынуждены выбирать, не просыпаясь
Бродяга, который не в состоянии представить, что кто-то любит его
Дочь двух пьяных, которая могла быть только медсестрой
Адвокат, который, следуя семейной традиции
Он бросил контрабас и теперь не покидает бар
Посмотри на меня и скажи мне, что ты видишь во мне.
Это дает свет пути
Не переставай быть моим зеркалом, которое, хотя и жестокое, худшее отражение-быть слепым
Так что посмотри на меня Скажи мне, что ты видишь во мне.
Просто пленник зависти и ревности.
От ролей страхов, от вины и привязанностей
Хотя я очень хорошо знаю, что в глубине души
Это все Стокгольмский синдром
Сумерки, и с тишиной становится громким шум
Мечтаемое, тоскливое, потерянное превращается в хрустальных гигантов
Упрямые следы, которые безжалостно путают ходока
Комедии божественны, когда Данте проверяет вселенскую трагедию
Бродяга, который не в состоянии представить, что кто-то любит его
Дочь двух пьяных, которая могла быть только медсестрой
Адвокат, который, следуя семейной традиции
Он бросил контрабас и теперь не покидает бар
Посмотри на меня и скажи мне, что ты видишь во мне.
Это дает свет пути
Не переставай быть моим зеркалом, которое, хотя и жестокое, худшее отражение-быть слепым
Так что посмотри на меня Скажи мне, что ты видишь во мне.
Просто пленник зависти и ревности.
От ролей страхов, от вины и привязанностей
Хотя я очень хорошо знаю, что в глубине души
Это все Стокгольмский синдром
Он не смотрит на меня.
Посмотри на меня и скажи мне, что ты видишь во мне.
Это дает свет пути
Не переставай быть моим зеркалом, которое, хотя и жестокое, худшее отражение-быть слепым
Так что посмотри на меня Скажи мне, что ты видишь во мне.
Просто пленник зависти и ревности.
От ролей страхов, от вины и привязанностей
Хотя я очень хорошо знаю, что в глубине души
Это все Стокгольмский синдром
Ты все знаешь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы