Stairway To the Stars
Johnny Mathis
Words by Mitchell Parish and Music by Matt Malneck and Frank Signorelli
This version did not chart but
In 1939, 4 versions charted: Glenn Miller (#1); Kay Kyser (#4); Jimmy Dorsey
And Al Donohue (#12)
There’s a silver trail of moonlight leading upward to the sky
And the night is like a velvet lullaby
There’s a heaven of blue
And we’ll go there, just you and I
Let’s build a stairway to the stars
And climb that stairway to the stars
With love beside us to fill the night with a song
We’ll hear the sound of violins
Out yonder where the blue begins
The moon will guide us as we go drifting along
Can’t we sail away on a lazy daisy petal
Over the rim of the hill?
Can’t we sail away on a little dream
And settle high on the crest of a thrill?
Let’s build a stairway to the stars
A lovely stairway to the stars
It would be heaven to climb to heaven with you
Перевод песни Stairway to the Stars
Лестница к звездам.
Джонни Мэтис,
Слова Митчелла Пэриша и музыка Мэтта Малнека и Фрэнка Синьорелли,
Эта версия не была в чарте, но
В 1939 году были 4 версии: Гленн Миллер (№1); Кей Кизер (№4); Джимми Дорси
И Аль Донохью (№12).
Серебряная тропа лунного света ведет к небу,
И ночь словно бархатная колыбельная.
Там небеса голубые,
И мы пойдем туда, только ты и я,
Давай построим лестницу к звездам
И поднимемся по этой лестнице к звездам
С любовью, чтобы наполнить ночь песней,
Мы услышим звук скрипок
Там, где начинается синева.
Луна будет вести нас, когда мы будем плыть по
Течению, разве мы не можем уплыть на ленивом лепестке ромашки
Над холмом?
Разве мы не можем уплыть в маленькую мечту
И поселиться высоко на гребне острых ощущений?
Давайте построим лестницу к звездам,
Прекрасную лестницу к звездам,
Это будет рай, чтобы подняться на небеса с вами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы