Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
There’s a cinema in me
It plays counterfeit scenes
All my worries and blunders
And you say «That makes two of us»
Where’s this present you speak of?
Where’s this heavenly bliss?
I’m so sick of time travel
And you say «That makes two of us»
And all your life, you just exist
And all your life, it’s moments missed
And all the time, you wait in line
What you’ll find
Well, that makes two of us
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Drifting, my life is unmoored now
Give me coordinates please
I look for a safe harbour
And you say «That makes two of us»
There’s a cinema in me
It plays counterfeit scenes
All my worries and blunders
And you say «That makes two of us»
And all your life, you just exist
And all your life, it’s moments missed
And all the time, you wait in line
What you’ll find
Well, that makes two of us
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Stop the clocks
Stop the clocks, I’m killing time
I don’t ever want this to end
And you say «That makes two of us»
Перевод песни Stop the Clocks
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
Во мне есть кинотеатр,
Он играет фальшивые сцены.
Все мои тревоги и промахи,
И ты говоришь: "это делает нас двоих"
, о чем ты говоришь?
Где же это райское блаженство?
Меня тошнит от путешествий во времени,
А ты говоришь:»нас двое".
И всю свою жизнь, ты просто существуешь
И всю свою жизнь, это упущенные моменты,
И все время ты стоишь в очереди.
Что ты найдешь?
Что ж, это делает нас вдвоем.
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь:» это заставляет нас двоих "
Плыть по течению, моя жизнь теперь безмятежна.
Дай мне координаты, пожалуйста.
Я ищу тихую гавань,
А ты говоришь: "нас двое".
Во мне есть кинотеатр,
Он играет фальшивые сцены.
Все мои тревоги и промахи,
А ты говоришь:»это делает нас двоих".
И всю свою жизнь, ты просто существуешь
И всю свою жизнь, это упущенные моменты,
И все время ты стоишь в очереди.
Что ты найдешь?
Что ж, это делает нас вдвоем.
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
Остановите часы,
Остановите часы, я убиваю время,
Я никогда не хочу, чтобы это закончилось.
И ты говоришь: "это делает нас двоих"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы