Caught in a dangerous tide
Where the storm and the sailor collide
Searching for treasure he’s to find
But there’s something more than a difficult storm on my mind
And it’s turning my skin white
And at times I forget where my heart lies
So you steer your ship to the shore
Said you found holes in the walls
Do you get seasick?
Is there someone you miss?
Add another excuse to your list
Calm from our neck to our toes
But the rest of us wants to go home
Abandon the silver and gold
We forget to collect because this doubt has been taking its toll
And it’s turning my skin white
And at times I forget where my heart lies
So you steer your ship to the shore
Said you found holes in the walls
Do you get seasick?
Is there someone you miss?
Add another excuse to your list
Oh do you get seasick?
Add another excuse to your list
Oh and I shout it, «Iceberg»
Oh and I shout it, «Iceberg»
So I steer the ship to the shore
I told you there were holes in the walls
You know I get seasick
Because there’s someone I miss
Just another excuse from the list
Said I get seasick
And it’s just another excuse from the list
Maybe you’re just seasick
Or it’s just another excuse to dismiss
Перевод песни Seasick
Пойманный в опасном приливе,
Где шторм и моряк сталкиваются
В поисках сокровищ, он должен найти,
Но в моей голове есть нечто большее, чем трудный шторм,
И он делает мою кожу белой,
И иногда я забываю, где мое сердце.
Так ты направляешь свой корабль к берегу.
Ты сказал, что нашел дыры в стенах.
У тебя морская болезнь?
Есть ли кто-то, по кому ты скучаешь?
Добавь еще одно оправдание в свой список,
Успокойся от шеи до пят,
Но остальные хотят домой.
Забудь о серебре и золоте,
Которые мы забываем собрать, потому что это сомнение берет свое,
И оно делает мою кожу белой,
И порой я забываю, где мое сердце.
Так ты направляешь свой корабль к берегу.
Ты сказал, что нашел дыры в стенах.
У тебя морская болезнь?
Есть ли кто-то, по кому ты скучаешь?
Добавь еще одно оправдание в свой список.
У тебя морская болезнь?
Добавь еще одно оправдание в свой список.
О, и я кричу:»Айсберг!"
О, и я кричу:»Айсберг!"
Поэтому я направляю корабль к берегу.
Я говорил тебе, что в стенах дыры,
Знаешь, меня укачивает,
Потому что есть кто-то, по кому я скучаю,
Просто еще одно оправдание из списка.
Сказал, что у меня морская болезнь,
И это еще одно оправдание из списка.
Может быть, у тебя просто морская болезнь,
Или это просто еще один повод для увольнения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы