Cease to raise a question
Or a phrase
Let the silence speak out your name
It’s so desperate and so lame
You are saboteur
Casual war, which side are you on?
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Please don’t wait
There’s no interest in your games
What a rapid fall out of grace
And it won’t make a difference
You are saboteur
Casual war, which side are you on?
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Depends on the day
Day-ay-ay, day-ay-ay
Day-ay-ay, day-ay-ay
Day
Перевод песни Saboteur
Перестань поднимать вопрос
Или фразу,
Позволь тишине произнести твое имя.
Это так отчаянно и так отстойно.
Ты-саботажник
Случайной войны, на чьей ты стороне?
Зависит от дня.
День-ай-ай, день-ай-ай
Зависит от дня.
День-ай - ай, день-ай-ай.
Пожалуйста, не жди.
В твоих играх нет никакого интереса.
Что за стремительное падение из благодати,
И это ничего не изменит.
Ты-саботажник
Случайной войны, на чьей ты стороне?
Зависит от дня.
День-ай-ай, день-ай-ай
Зависит от дня.
День-ай-ай, день-ай-ай
Зависит от дня.
День-ай-ай, день-ай-ай
Зависит от дня.
День-ай-ай, день-ай-ай,
День-ай-ай, день-ай-ай.
День ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы