Tell me, what’s the situation?
I’ve been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you’ll never say it to my face
Say it to my face
'Cause I’ve been up in the night
Just tryna be honest
But you’re cuttin' the corners though
Holding on close to your pride
You got a good reputation
But it’s no revelation
When you’ve been runnin' all over town
Making a fool of me now
Tell me, tell me, tell me
Baby, what’s the situation?
I’ve been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you’ll never say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Tell me, what’s your allegation?
You’re accusing me of something
I don’t wanna be mistaken
If I ask you, will you say it to my face?
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
'Cause you’ve been bluffin' behind
Those shades that I bought you
Doing it just like I taught you, oh
Can’t look me straight in the eye
Too intimidated
But it’s no revelation
When you’ve been runnin' all over town
You’re making a fool of me now
Tell me, tell me, tell me
How you got me so frustrated
When you ask me to be patient
Not convicting you with nothing
I’m just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Tell me, what’s your allegation
You’re accusing me of something
I don’t wanna be mistaken
I’m just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Tell me, what’s the situation?
Make me come to your location
I’m not good with confrontation
I’m just asking you to say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Tell me, what’s the situation?
I’ve been rackin' on my brain
Just want some answers if I ask you
But I know you’ll never say it to my face
Say it to my face
Tell me, tell me, tell me
Перевод песни Say It to My Face
Скажи мне, что случилось?
Я теряю рассудок.
Просто хочу получить ответы, если я спрошу тебя.
Но я знаю, ты никогда не скажешь мне это в лицо, скажи мне это в лицо, потому что я не спал ночью, просто пытаюсь быть честным, но ты режешь углы, хотя держишься близко к своей гордости, у тебя хорошая репутация, но это не откровение, когда ты бежишь по всему городу, обманывая меня, Скажи мне, скажи мне, детка, в какой ситуации?
Я теряю рассудок.
Просто хочу получить ответы, если я спрошу тебя.
Но я знаю, ты никогда не скажешь мне это в лицо,
Скажи мне это в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, каково твое утверждение?
Ты обвиняешь меня в чем-то.
Я не хочу ошибаться,
Если спрошу тебя, скажешь ли ты мне это в лицо?
Скажи это мне в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
потому что ты блефуешь за
Этими тенями, которые я купил тебе,
Делая это так же, как я учил тебя.
Не могу смотреть мне прямо в глаза,
Слишком напуганный,
Но это не откровение,
Когда ты бежишь по всему городу,
Ты выставляешь меня дураком,
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Как ты меня так расстроил,
Когда ты просишь меня быть терпеливым?
Не осуждаю тебя ни за что.
Я просто прошу тебя сказать мне это в лицо,
Сказать мне это в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, каково твое утверждение?
Ты обвиняешь меня в чем-то.
Я не хочу ошибаться,
Я просто прошу тебя сказать мне это в лицо,
Скажи мне это в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, в чем дело?
Заставь меня прийти к тебе.
Я не очень хорош в противостоянии,
Я просто прошу тебя сказать мне это в лицо,
Скажи мне это в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, в чем дело?
Я теряю рассудок.
Просто хочу получить ответы, если я спрошу тебя.
Но я знаю, ты никогда не скажешь мне это в лицо,
Скажи мне это в лицо.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы