Du og jeg og vi to
Alene i en iglo
Alene ute på isen
Begge har pingvinblod
Eller kanskje mere turtelduer
Vi kan reise der hvor de bor
Ditt liv e mitt liv
Min skog e din skog
Oppå fjellet, nedi vannet
Vi kan reise og se det samme
Vi kan til og med henge uten å snakke og være alene sammen
Перевод песни Sammen
Ты, я и мы вдвоем.
В одиночестве в игло,
В одиночестве на льду,
У обоих есть кровь пингвинов
Или, может быть, больше горлиц,
Мы можем отправиться туда, где они живут
Твоей жизнью и моей жизнью.
Мой лес и твой лес
На вершине горы, вниз по воде.
Мы можем путешествовать и видеть то же самое.
Мы можем даже тусоваться без разговоров и быть наедине.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы