Je connaissais une femme
Qui mendiait dans la rue
Elle traînait avec elle
Son gosse qui hurlait
Il avait les yeux bandés
Et du matin au soir
Criait toute la journée
Derrière cet écran noir
Un jour un étranger
Vit cette femme mendier
Avec ce gosse terrible
Toujours les yeux bandés
Etranger intrigué
Qu’a-t'il donc à hurler?
Tous les jours de l’année
Qu’a-t'il donc à crier?
Scarabée… pourquoi?
Scarabée… parles-moi
Scarabée… écoutes-moi
Scarabée… mais dis moi
Etranger intrigué
Derrière ses yeux bandés
La mère avait glissé
Deux petits scarabées
Mais les petits insectes
S'étaient multipliés
Insectes comme du feu
Avaient bouffé les yeux
Qu’avait-t'il à crier?
Le p’tit aux yeux bandés
Qu’avait-t'il à crier?
Les deux yeux dévorés…
Scarabée… pourquoi?
Scarabée… échappes-toi
Scarabée… défend-moi
Scarabée… ou tue-moi
Перевод песни Scarabée
Я знал одну женщину.
Кто попрошайничал на улице
Таскала с собой
- Крикнул мальчишка.
У него были завязаны глаза.
И с утра до вечера
Кричал весь день
За этим черным экраном
Однажды незнакомец
Живет эта женщина попрошайничество
С этим ужасным ребенком
Всегда с завязанными глазами
Незнакомец заинтригован
Что он так кричит?
Все дни года
Что ему кричать?
Жук ... зачем?
Жук... поговори со мной.
Жук ... послушай меня.
Жук... но скажи мне
Незнакомец заинтригован
За завязанными глазами
Мать скользнула
Два маленьких жука
Но мелкие насекомые
Размножались
Насекомые, как огонь
Выпучили глаза
Что он кричал?
С завязанными глазами
Что он кричал?
Оба глаза пожирали…
Жук ... зачем?
Жук... беги.
Жук ... защити меня.
Жук... или убей меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы