I never wanted to be like this anyway
Always talking 'til I crash-land on my knees
Sometimes I feel like I could break down any day
You get so quiet, I’m lost
I never want you to be silent that way
To get back I need a beacon, yeah, beacon, yeah
You are my lighthouse but I failed to navigate, oh
And baby, when I shoot you down
I never think about how that shit is turning out
But I shoot you down
I try to get it right, but you never wanna fight
Like this, like this, on silence
Like this, like this
Like this, like this, on silence
Like this, like this
I’m losing hope because I can’t communicate
When I speak I’m getting nothing in return
It doesn’t fix it when you take your words away
I figured you might have learned
This hill you make me climb is getting way too steep (I really want you)
You get so cold every time you bring the heat (I really want you)
And baby, when I shoot you down
I never think about how that shit is turning out
But I shoot you down
I try to get it right, but you never wanna fight
Like this, like this, on silence
Like this, like this
Like this, like this, on silence
Like this, like this
(Like this, like this
Like this, like this)
Like this, like this, on silence
Like this, like this
Like this, like this, on silence
Like this, like this
And baby, when I shoot you down
I never think about how that shit is turning out
But I shoot you down
I try to get it right, but you never wanna fight
Like this, like this
Like this, like this
Like this, like this
Like this, like this
Перевод песни Silent Treatment
Я все равно никогда не хотел быть таким.
Всегда говорю, пока не упаду на колени.
Иногда мне кажется, что я могу сломаться в любой день.
Ты становишься таким тихим, я теряюсь.
Я не хочу, чтобы ты молчала,
Чтобы вернуться, мне нужен маяк, да, Маяк, да.
Ты мой маяк, но мне не удалось сориентироваться, О,
Детка, когда я пристрелю тебя.
Я никогда не думал о том, как все обернется,
Но я пристрелю тебя.
Я пытаюсь все исправить, но ты никогда не хочешь бороться
Вот так, вот так, за тишину
Вот так, вот
Так, вот так, за тишину
Вот так, вот так.
Я теряю надежду, потому что не могу общаться,
Когда говорю, я ничего не получаю взамен.
Это не исправить, когда ты забираешь свои слова.
Я понял, что ты, возможно, узнал
Этот холм, на который ты заставляешь меня взбираться, становится слишком крутым (я действительно хочу тебя).
Ты становишься таким холодным каждый раз, когда ты приносишь тепло (я действительно хочу тебя)
, и, детка, когда я пристрелю тебя.
Я никогда не думал о том, как все обернется,
Но я пристрелю тебя.
Я пытаюсь все исправить, но ты никогда не хочешь бороться
Вот так, вот так, за тишину
Вот так, вот
Так, вот так, за тишину
Вот так, вот так.
(Вот так, вот так,
Вот так, вот так)
Вот так, вот так, в тишине,
Вот так, вот
Так, вот так, в тишине,
Вот так, вот так,
Детка, когда я пристрелю тебя.
Я никогда не думал о том, как все обернется,
Но я пристрелю тебя.
Я пытаюсь все исправить, но ты никогда не хочешь ссориться
Вот так, вот так,
Вот так, вот
Так, вот
Так, вот так.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы