Alégrame la vida la depresión se que al final me va a matar
Alégrame la vida, se que por dentro ya no puedo sonreír
Perdí la cuenta de la veces depresivas
Y no puedo saber por que vivir
Ya nadie tiene la formula (la formula)
Para hacerme sentir bien (bien, bien, bien)
Un paseo por la muerte (la muerte)
Creo que sera mejor, mucho mejor que aquí
Quizás ese lugar, sea mejor que aquí
Quizás allá tal vez pueda sonreír
Alégrame la vida la depresión se que al final me va a matar
Alégrame la vida, se que por dentro ya no puedo sonreír
Últimamente ya nada me ha motivado
Y no puedo saber por que vivir
Ya nadie tiene la formula (la formula)
Para hacerme sentir bien (bien, bien, bien)
Un paseo por la muerte
Creo que sera mejor, mucho mejor que aquí
Quizás ese lugar, sea mejor que aquí
Quizás allá tal vez pueda sonreír
Перевод песни Sonreír
Радуйся моей жизни депрессия я знаю, что в конце концов убьет меня.
Радуйся моей жизни, я знаю, что внутри я больше не могу улыбаться.
Я потерял счет депрессивных времен.
И я не могу знать, ради чего жить.
Ни у кого больше нет формулы (формулы)
Чтобы заставить меня чувствовать себя хорошо (Хорошо, хорошо, хорошо)
Прогулка по смерти (Смерть)
Я думаю, что это будет лучше, намного лучше, чем здесь
Может быть, это место лучше, чем здесь.
Может быть, там, может быть, я смогу улыбнуться.
Радуйся моей жизни депрессия я знаю, что в конце концов убьет меня.
Радуйся моей жизни, я знаю, что внутри я больше не могу улыбаться.
В последнее время меня уже ничто не мотивировало.
И я не могу знать, ради чего жить.
Ни у кого больше нет формулы (формулы)
Чтобы заставить меня чувствовать себя хорошо (Хорошо, хорошо, хорошо)
Прогулка по смерти
Я думаю, что это будет лучше, намного лучше, чем здесь
Может быть, это место лучше, чем здесь.
Может быть, там, может быть, я смогу улыбнуться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы