Hey man, you man, what you gonna do, man
Now the world is comin' down on you
The way you have of walking
The slogans you’re talkin' ain’t so new
'Cause no one looked inside a book
Oh take a look, it might help you understand
You’re hauntin' me, you’re tauntin' me
But nothing ever seems to go the way you planned
Stand up for what you’re after
Stand up and you might guess
Stand up for what you’re after
Stand up, get up off that fence
And man if there’s no left
Then camouflage sexual pride
Reviolation, deprevation
Degredation, devestation, deep inside
Pay homage to the
The twisted truth is so insane
I’m scared, I’m scared, I’m scared, I’m scared
It’s gonna happen again
Stand up for what you’re after
Stand up and you might guess
Stand up for what you’re after
Stand up, get up off that fence
There’s little in taking with no giving
There’s little in water or wine
There’s living, there’s living, there’s living
There’s living with never a project in mind
To work is the province of
No rest is for
Would you kindly direct me to hell
Stand up for what you’re after
Stand up and you might guess
Stand up for what you’re after
Stand up, get up off that fence
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Stand up
Перевод песни Stand Up
Эй, чувак, чувак, что ты собираешься делать, чувак?
Теперь мир обрушивается на тебя.
То, как ты ходишь
По лозунгам, ты говоришь, не так уж и ново,
потому что никто не заглядывал в Книгу.
О, взгляни, это может помочь тебе понять,
Что ты преследуешь меня, Ты издеваешься надо мной,
Но, кажется, ничто не идет так, как ты планировал.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, и ты можешь догадаться.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, встань с этого забора,
И чувак, если не осталось никого,
То маскируй сексуальную гордость.
Обезжиривание, депревация,
Обезжиривание, девестация, глубоко внутри.
Отдай дань
Уважения извращенной правде, она безумна.
Мне страшно, мне страшно, мне страшно, мне страшно.
Это случится снова.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, и ты можешь догадаться.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, встань с этого забора,
Мало что можно взять, не отдавая.
В воде или вине
Мало живого, живого, живого,
Живого, живущего, живущего, не задумываясь
О том, чтобы работать, - это провинция.
Нет покоя для ...
Пожалуйста, направь меня в ад.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, и ты можешь догадаться.
Встань за то, что ты ищешь.
Встань, встань с этого забора,
Встань.
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
Вставай!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы