Yeah, this is the day we came to get down
We came to play the game in your town
You came to ride the highs of this junk
Baby, we came to guarantee the big crunk
So if you or your people ever wanna doubt
This showstoppin' party rockin'
Tell 'em all about this
Truth from the village of the diverse citizens
One stop one shot
Livin like a kid again
So turn off the lights
They’ve been waitin' all night
For the
The showstopper
The jaw dropper
The big papa
We gonna get it, get it right
We gonna get it good
The showstopper
The jaw dropper
The big papa
We gonna get it right
We gonna get it good
Hope just broke right through the door
So why you gotta ask what I came here for
Man we 'bout to light the night with that flare
Shot from the gun in the hand of the spare
With the kick so hard that you gotta be strong
It’s so hot
You can barely hold on
So rock me drop me
But you will never stop me
From takin' this show to a full on monopoly
So turn off the lights
Pass me the mic
Bring on the lights
You been waitin all night
For the
The show stopper
The jaw dropper
The big papa
We gonna get it, get it right
We gonna get it good
The showstopper
The jaw dropper
The big papa
We gonna get it right
We gonna get it we gonna get it good
It’s automatic
Don’t mind the static (hey)
We all fanatic (hey)
Jesus fanatic
It’s automatic
Don’t mind the static (hey)
Jesus fanatic (hey)
Jesus fanatic
Don’t mind the static
It’s automatic
The showstopper (stopper stopper…)
We gonna get it right (right)
We gonna get it good
The showstopper
The big papa
We gonna get it right
We gonna get it good
The show stopper
The big papa
We gonna get right
We gonna get it good
Showstopper
Jaw dropper
Big papa
We gonna get it right, we gonna get it get it good
Перевод песни ShowStopper
Да, это день, когда мы пришли, чтобы спуститься.
Мы пришли играть в игру в твоем городе.
Ты пришел, чтобы прокатиться на вершинах этого хлама.
Детка, мы пришли, чтобы гарантировать большой кусок.
Так что, если ты или твои люди когда-нибудь захочешь усомниться
В том, что это шоу-вечеринка-рок!
Расскажи им все об этом.
Правда, из деревни самых разных горожан
Одна остановка, один выстрел
Снова живу, как ребенок.
Так что выключи свет,
Они ждали всю ночь
, пока будет шоу, пипетка для челюстей,
Большой папа,
Мы сделаем это, сделаем это правильно,
Мы сделаем это хорошо.
The showstopper
The jaw dropper
The big papa,
Мы все сделаем правильно,
Мы все сделаем хорошо.
Надежда только что прорвалась через дверь.
Так почему ты спрашиваешь, зачем я пришел сюда?
Чувак, мы собираемся зажечь ночь этой вспышкой.
Выстрелил из ружья в руку запасного
С таким сильным ударом, что ты должен быть сильным.
Так жарко!
Ты едва можешь держаться.
Так что зажигай меня, бросай меня,
Но ты никогда не остановишь меня
От этого шоу до полной монополии,
Так что выключи свет,
Передай мне микрофон.
Включи свет!
Ты ждал всю ночь,
Пока
Шоу остановит
Челюстную пипетку,
Большой папа,
Мы все сделаем правильно,
Мы все сделаем хорошо.
The showstopper
The jaw dropper
The big papa
Мы сделаем все правильно,
Мы сделаем это, мы сделаем это хорошо.
Это автоматически.
Не обращайте внимания на помехи (Эй)
, мы все фанатики (Эй!)
Иисус фанатик,
Это автоматически.
Не обращай внимания на помехи (Эй!)
Иисус фанатик (Эй)
Иисус фанатик!
Не обращайте внимания на статику,
Это автоматически
Showstopper (stopper stopper...)
Мы сделаем все правильно (правильно)
, мы сделаем все хорошо.
The showstopper
The big papa,
Мы все сделаем правильно,
Мы все сделаем хорошо.
Шоу остановит
Большого папу,
Мы все исправим,
Мы все исправим.
Showstopper
Jaw dropper
Big papa,
Мы сделаем все правильно, мы сделаем все хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы