What I wouldn’t give, what I wouldn’t do
for someone to talk to.
How I needed to, how I wanted you for someone to talk to.
I bide away my time, tired of waiting in line
for someone to talk to.
Words that mystify, seeming to imply
words can multiply their meaning.
How they propagate, how they simulate.
They don’t communicate the feeling.
Words in monotone, sinking stepping stones,
mouthings of a clone I bring you.
What you wouldn’t give, what you wouldn’t do
for someone to talk to.
You bide away your time, tired of waiting in line
for someone to talk to.
I bide away my time, tired of waiting in line
for someone to talk to.
Перевод песни Someone to Talk To
Что бы я не отдал, что бы я не сделал,
чтобы с кем-то поговорить.
Как мне было нужно, как я хотела, чтобы ты с кем-то поговорил.
Я выжидаю свое время, устав ждать в очереди,
чтобы с кем-то поговорить.
Слова, которые мистифицируют, кажутся намекающими,
слова могут умножить их значение.
Как они размножаются, как они имитируют.
Они не передают чувства.
Слова в однообразии, тонущие ступеньки,
уста клона, я приношу Тебе.
То, что ты не дал бы, то, что ты не сделал
бы для того, чтобы с кем-то поговорить.
Ты выжидаешь свое время, устав ждать в очереди,
чтобы с кем-то поговорить.
Я выжидаю свое время, устав ждать в очереди,
чтобы с кем-то поговорить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы