Hoist the sail on the ship of fools
Sail away on a breeze so cool
Never surrender
(Never surrender)
Never surrender
(Never surrender)
Catch the tide, anchors await
Chart the course, clear the straights
Never surrender
(Never surrender)
Never surrender
(Never surrender)
Sail away on your ship of fools
Never surrender
(Never surrender)
Never surrender
(Never surrender)
This ship could take us anywhere
(Deep into the darkest night)
But I never thought we’d end up here
(Fallen from grace, deprived of the light)
Never saw it going here
(Out of reach and out of sight)
And now I can’t get off of here
(Full blown borderline)
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I will never crew your ship of fools
The lighthouse has been sold for scrap
(Nothing gained nothing won)
But no one thought to bring a map
(Crash and burn into the sun)
We’re heading into dire straits
(Dinosaurs in cities of gold)
Rudderless with unsure fate
(Tightening the stranglehold)
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I will never crew your ship of fools
Who told him he could speak for me?
(We all know our will is free)
And take away my rights from me?
(I know what belongs to me)
Who told him I would play along?
(We all know what’s going on)
I will forever sing a different song
(Justice for all under the gun)
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I won’t crew your ship of fools
I will never crew your ship of fools
Перевод песни Ship of Fools
Поднять паруса на Корабль дураков.
Уплыви на ветру так круто,
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Поймай прилив, якоря ждут,
Проложи курс, очисти пролив,
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Уплыви на своем корабле дураков,
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Никогда не сдавайся.
(Никогда не сдавайся)
Этот корабль мог бы забрать нас куда угодно (
в самую темную ночь).
Но я никогда не думал, что мы закончим здесь (
павшие от благодати, лишенные света).
Никогда не видел, как это происходит здесь (
вне досягаемости и вне поля зрения).
И теперь я не могу выбраться отсюда (
полная граница).
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я никогда не возьму твой корабль дураков.
Маяк был продан на лом (
ничего не получил, ничего не выиграл)
, но никто не думал принести карту (
разбиться и сгореть под солнцем)
, мы направляемся в ужасные проливы (
динозавры в золотых городах)
Без руля с неуверенной судьбой (
затягивая мертвую хватку).
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я никогда не возьму твой корабль дураков.
Кто сказал ему, что он может говорить за меня?
(Мы все знаем, что наша воля свободна)
И забрать у меня мои права?
(Я знаю, что принадлежит мне)
Кто сказал ему, что я подыграю?
(Мы все знаем, что происходит)
Я всегда буду петь другую песню (
Справедливость для всех под прицелом).
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я не буду управлять твоим кораблем дураков.
Я никогда не возьму твой корабль дураков.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы