South of the border, down Mexico way.
That’s where I fell in love where stars above, came out to play.
And now as I wonder, my thoughts ever stray.
South of the border, down Mexico way.
She was a picture, in old spanish ways.
Just for a tender while I kissed the smile, upon her face.
For it was fiesta, and love had it’s day.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Then she sighed as she whispered manyana, never dreaming that we were parting.
And I lied as I whispered manyana, for our tomorrow never came.
South of the border, I rode back one day.
There in a veil of white by candlelight, she kneeled to pray.
The mission bells told me, that I shouldn’t stay.
South of the border, down Mexico way.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Good bye good bye.
Перевод песни South of the Border
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Вот где я влюбился, где звезды над головой вышли поиграть.
И теперь, когда я задаюсь вопросом, мои мысли постоянно сбиваются с пути.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Она была фотографией в старых испанских стилях.
Просто для нежности, пока я целовал улыбку на ее лице.
Потому что это была Фиеста, и у любви был свой день.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ай, ай, ай, ай (ай, ай, ай, ай)
Затем она вздохнула, шептала маньяне, никогда не мечтая, чтобы мы расстались.
И я солгал, шепча маньяне, потому что наше завтра никогда не наступит.
К югу от границы однажды я вернулся обратно.
Там, под завесой белых свечей, она преклонила колени, чтобы помолиться.
Колокола миссии сказали мне, что я не должен оставаться.
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Ay, Ay, Ay, Ay (Ay, Ay, Ay, Ay)
Прощай, прощай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы