I wrote about the speed of sound
On the day you made it to the end
You lived through prison
You killed and were forgiven
But I’m grateful to have known you as my friend
Your life left me so confused
You said «I'm a lot like you.»
Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
Oh so it goes, Rotterdam on fire
Oh so it goes, you’re always sort of all alone
Oh so it goes, some Other Place on fire
Little Sister used to ride her bicycle to work
Smuggling machine guns underneath her skirt and
You used to hide a knife inside a bible
Cyanide in an apple, in case you need to start again
In 45' at Nuremberg, horrific words and justice served
But you testified to set your jailor free
I asked you why, you said «he was a decent guy
And I’m sure he would have done the same for me.»
Your life left me so confused
You said «I'm a lot like you.»
Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
Oh so it goes, Rotterdam on fire
Oh so it goes, you’re always sort of all alone
Oh so it goes, some Other Place on fire
You can’t make peace without an enemy
You can’t be forgiven without sin
We’re all looking for a love that’s gonna set us free
But first you must forgive the man you’ve been
Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
Oh so it goes, Rotterdam on fire
Oh so it goes, you’re always sort of all alone
Oh so it goes, some Other Place on fire
Oh so it goes, can’t tell the wind which way to blow
Oh so it goes, Rotterdam on fire
Oh so it goes, you’re always sort of all alone
Oh so it goes, another place on fire
Перевод песни So It Goes
Я написал о скорости звука
В тот день, когда ты добрался до конца.
Ты жил в тюрьме,
Ты был убит и прощен,
Но я благодарен за то, что знал тебя как друга.
Твоя жизнь оставила меня в замешательстве.
Ты сказала: "Я очень похож на тебя».
О, так и идет, не могу сказать ветру, куда дуть.
О, вот и все, Роттердам в огне.
О, так и есть, ты всегда вроде как одинок.
О, так и идет, какое-то другое место в огне.
Младшая сестра каталась на велосипеде, чтобы работать.
Контрабандистка пулеметов под ее юбкой, А
Ты прячешь нож в библейском
Цианиде в яблоке, на случай, если тебе придется начать сначала.
В 45-м году в Нюрнберге ужасные слова и справедливость восторжествовали,
Но ты засвидетельствовал, что освободил своего тюремщика.
Я спросил тебя, почему, ты сказал: "он был порядочным парнем,
И я уверен, что он сделал бы то же самое для меня».
Твоя жизнь оставила меня в замешательстве.
Ты сказала: "Я очень похож на тебя».
О, так и идет, не могу сказать ветру, куда дуть.
О, вот и все, Роттердам в огне.
О, так и есть, ты всегда вроде как одинок.
О, так и идет, какое-то другое место в огне.
Ты не можешь помириться без врага.
Ты не можешь быть прощен без греха.
Мы все ищем любовь, которая освободит нас,
Но сначала ты должен простить человека, которым был.
О, так и идет, не могу сказать ветру, куда дуть.
О, вот и все, Роттердам в огне.
О, так и есть, ты всегда вроде как одинок.
О, так и идет, какое-то другое место в огне.
О, так и идет, не могу сказать ветру, куда дуть.
О, вот и все, Роттердам в огне.
О, так и есть, ты всегда вроде как одинок.
О, вот и все, еще одно место в огне.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы