Ouais, j’me souviens de nous ensemble
Prêts à dompter le monde et à toucher le ciel
Le quotidien nous a coupé les ailes
Je voulais une vie à l’américaine
Chérie, t’es tellement la meilleure
Dehors, c’est tellement la merde
Le monde est effrayant, Larry a perdu sa mère
Je suis là pour mon frère, rien n’est excellent
On a tourné dans la ville, on a fumé la green, on a pensé à braquer
On a grandi dans la street, que des dingueries en tête, à deux doigts de craquer
Plus rien à foutre du rap, du love
J’ai perdu la boule, j’ai fumé l’spliff de trop
Je vois les autres qui me méprisent de haut
J’ai chargé les armes, je tirerai s’il le faut
T’inquiète, je sais faire renter la maille
L’argent: j’m’en branle si ma famille a mal
Paris est sale, je pense aux femmes que j’ai aimées
Et, ça, toute la night
Envie de fuir sans rien dire à personne
Et laisser ce track entre des factures et mon passeport
La France entre quatre planches
Quand tu meurs, y’a pas d’pote
J’partirai sans dire adieu (j'partirai sans dire adieu)
Défoncé comme Morrison (défoncé comme Morisson)
Ouais, j’partirai sans dire adieu (j'partirai sans dire adieu)
Défoncé comme Morrison
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu (j'partirai sans dire adieu)
J’partirai sans dire adieu (oh no)
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu (j'partirai sans dire adieu)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
J’partirai sans dire adieu
J’partirai sans dire adieu
Перевод песни Sans dire adieu
Да, я помню нас вместе.
Готовы укротить мир и прикоснуться к небу
Повседневность подрезала нам крылья
Я хотел жизни в американском стиле
Дорогая, ты самая лучшая.
На улице-столько дерьма.
Мир страшен, Ларри потерял мать
Я здесь для моего брата, ничто не отлично
Мы кружили по городу, курили Грин, думали о ограблении.
Мы росли на улице, только дуры в голове, в двух пальцах трещали
Больше не хрен рэп, любовь
Я потерял мяч, я курил сплифф слишком много
Я вижу других, которые презирают меня с высоты
Я зарядил оружие, я буду стрелять, если понадобится.
Не волнуйся, я знаю, как вернуть кольчугу.
Деньги: мне плевать, если моя семья болит
Париж грязный, я думаю о женщинах, которых я любил
И, это, всю ночь
Желание убежать, никому ничего не сказав
И оставить эту дорожку между счетами и моим паспортом
Франция между четырьмя досками
Когда ты умираешь, нет друга.
Я уйду, не попрощавшись (я уйду, не попрощавшись)
Стучал, как Моррисон (стучал, как Мориссон)
Да, я уйду, не попрощавшись (я уйду, не попрощавшись)
Под кайфом, как Моррисон
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись (я уйду, не попрощавшись)
Я уйду, не попрощавшись (О нет)
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись (я уйду, не попрощавшись)
Эй, эй, эй, эй
Эй, эй, эй, эй
Я уйду, не попрощавшись.
Я уйду, не попрощавшись.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы