A small town in Georgia was my childhood home
For its three rivers and seven hills its exotic name was borrowed
My daddy to and pianos and my mother made all my clothes
And I would have done anything to get the hell out of Rome
And I said take me away
I can’t stand another day
Of this old mill town
It ain’t nothing but a pulpwood cage
I said there’s got to be more than this
And if I had me one wish
I’d go all the way from Rome to Paris
I married a soldier the day I turned sixteen years old
He was shipping off to another world
A land so shiny and gold
I was just a child with big dreams though I thought I was grown
And I spent all autumn picking cotton to buy my trousseau
And I said take me away
I can’t stand another day
Of this red quicksand they call Georgia clay
I said there’s got to be more than this
And I blew my mother a kiss
And I went all the way from Rome to Paris
When I touch down on that foreign ground
It was harder than I could have known
His tender touch turned to fists of rage
And his tainted blood ran cold
And that golden gown I’d toiled for seemed like a dirty joke
I’d come all the way across the ocean but never got out of Rome
And I said take me away
I can’t stand another day
Of his drinking and carrying on and acting crazy
There must be something I missed
I didn’t bargain for this
When I went all the way from Rome to Paris
One day, one day, I’m going to get away
And i’ll take myself from Rome to Paris
I’ll go all the way from Rome to Paris
Перевод песни Rome to Paris
Маленький городок в Джорджии был моим детским домом
Для трех рек и семи холмов, его экзотическое имя было позаимствовано.
Мой папа и пианино, и моя мать сделали всю мою одежду,
И я бы сделал все, чтобы выбраться из Рима,
И я сказал, забери меня.
Я не могу вынести еще один день
В этом старом Мельничном городе,
Это не что иное, как клетка из сосны.
Я сказал, что должно быть что-то большее.
И если бы у меня было хоть одно желание,
Я бы прошел весь путь от Рима до Парижа.
Я женился на солдате в день, когда мне исполнилось шестнадцать лет.
Он отправлялся в другой мир,
На землю, такую блестящую и золотую,
Я был просто ребенком с большими мечтами, хотя я думал, что вырос,
И я провел всю осень, собирая хлопок, чтобы купить себе приданое,
И я сказал: "забери меня".
Я не могу вынести еще один день
Этих красных зыбучих песков, они называют Джорджию клей.
Я сказал, что должно быть что-то большее.
Я поцеловал свою мать
И прошел весь путь от Рима до Парижа,
Когда приземлился на чужой земле.
Это было сложнее, чем я мог себе представить.
Его нежное прикосновение превратилось в кулаки ярости,
И его испорченная кровь остыла,
И то золотое платье, за которое я трудился, казалось грязной шуткой,
Я прошел весь путь через океан, но никогда не выходил из Рима,
И я сказал: "забери меня".
Я не могу вынести еще один день
Его пьянства, его жизни и безумства.
Должно быть, я что-то упустил.
Я не торговался за это.
Когда я прошел весь путь от Рима до Парижа.
Однажды, Однажды, я собираюсь сбежать,
И я возьму себя с собой из Рима в Париж.
Я пройду весь путь от Рима до Парижа.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы