I’m looking forward to the year of '88
We’ll be eating each other I fear before that date
No more heroes, no more T-bone steaks
There won’t be bread and the king will have no cake
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I’m gonna watch it all though my binoculars
Pressurized compartments with six inch glass
A telescopic sight to watch the cast
You’ll all be famous acting out your parts
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I’ll see you up there if you get the inclination
You might find that it cures your aggravations
Play creator face new situations
Watch the human create new frustrations
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon
I want to rock it to the moon.
Перевод песни Rok It To The Moon
Я с нетерпением жду года 88-
Го, мы будем есть друг друга, я боюсь, до этого дня.
Больше никаких героев, никаких стейков ти-Бона.
Не будет хлеба, и у короля не будет торта.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я буду смотреть на все это, хотя мои бинокли
Под давлением, отсеки с шестидюймовым стеклом,
Телескопический прицел, чтобы наблюдать за актерами,
Вы все станете знаменитыми, разыгрывая свои роли.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до луны,
Я увижу тебя там, если ты получишь склонность,
Ты можешь обнаружить, что это лечит твои страдания,
Играй, создатель, столкнись с новыми ситуациями,
Смотри, Как человек создает новые разочарования.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до Луны.
Я хочу раскачать его до луны,
Я хочу раскачать его до Луны.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы