There’s a road runs clear to the sky,
That calls to my spirit, calls to my heart.
She’s been a harbour, a port in a storm:
She’s got one more sundown, and one more dawn.
Fiddles don’t make violins.
Motel rooms don’t make homes.
You can’t turn water into wine.
You can’t make a rock from a rolling stone.
You’d be a liar if you said you’d changed.
There’s a river of freedom runnin' through your veins.
But she’ll be there in your heart and your mind,
'Til the last song fades, and the music dies.
Fiddles don’t make violins.
Motel rooms don’t make homes.
You can’t turn water into wine.
You can’t make a rock from a rolling stone.
You can’t make a rock from a rolling stone.
Перевод песни Rocks from Rolling Stones
Есть дорога, идущая к небу,
Которая взывает к моему духу, взывает к моему сердцу.
Она была портом, портом во время шторма.
У нее еще один закат и еще один рассвет.
Скрипки не делают скрипок.
Номера в мотеле не делают дома.
Ты не можешь превратить воду в вино.
Ты не можешь сделать камень из катящегося камня.
Ты был бы лжецом, если бы сказал, что изменился.
По твоим венам течет река свободы.
Но она будет там, в твоем сердце и в твоем разуме,
пока не угаснет последняя песня, и музыка не умрет.
Скрипки не делают скрипок.
Номера в мотеле не делают дома.
Ты не можешь превратить воду в вино.
Ты не можешь сделать камень из катящегося камня.
Ты не можешь сделать камень из катящегося камня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы