They say the Prince Consort was afflicted, you know
With medical defects of many sorts
And even a disease of an anti-social nature
He’d picked up from the Northern German ports
General Impediment
With your medical equipment
To purge excess sediment from the depths of the spleen
Plumbers by appointment
To His Majesty Prince Albert
You’ll never make a whipping boy of me
For I’m Mr Robert Dye, commercial traveller
I worked my way up to Managing Director
Of Sphincter and Linctus, Manufacturers
Our remedies cure all the maladies
That daren’t speak their names
Woe betide the malaise that stands in my way
General Impediment, you’ve had your day
Time gentlemen please, and good night ladies
I wash my contact lenses in a kettle
It really is the quickest, cleanest way
I removed all my hair one day and bought a nice toupee
Cos I’ve never liked my own hair anyway
Never get undressed in front of the window honey
People will think I married you for the money
I dress up as Ghandi
It impresses foreign clients, you see
I like breast milk, but never in my tea
Cos I’m Mr Robert Dye, commercial traveller
What’s sauce for the goose is sauce for the gander
The animals talk to me, I talk to them
When we rule the world you’ll be sorry
Catch my drift, going my way
Say no more, hi-de-hey
A nudge is as good as a wink at the end of the day
18 Wheeler, best band in the world
Good night ladies
Trudy my mother had me by Caesarian
Grandmother Schlump got shoved under a tram
Lotte, mum’s twin, said the Aryans did her in
For refusing to be beastly to anyone
For I’m Robert Dye, commercial traveller
This life can be hard but keep up your dander
God bless my family and my career
If it wasn’t for sediment we’d never be here
General Impediment just wait and see
You’re far from seeing the back end of me
I’ll have you on your knees, time gentlemen please
And goodnight ladies
Перевод песни Robert Dye
Говорят, что принц-супруг был поражен, вы знаете, с врачебными дефектами многих видов и даже болезнью антиобщественного характера, которую он подхватил из северных немецких портов, общей преградой с вашим медицинским оборудованием, чтобы очистить лишний осадок от глубин сантехников селезенки по назначению Его Величеству принцу Альберту, вы никогда не сделаете из меня мальчика-битника, потому что я Мистер Роберт дай, коммерческий путешественник, я работал до управляющего директора Sphincter и Linctus, изготовители наших лекарств, все недуги, которые не произносят их имен.
Горе тому недугу, что стоит у меня на пути.
Общее препятствие, у тебя был свой день.
Время, джентльмены, пожалуйста, и спокойной ночи, леди.
Я стираю свои контактные линзы в чайнике.
Это действительно самый быстрый, самый чистый путь.
Однажды я удалил все свои волосы и купил хороший парик,
Потому что мне никогда не нравились мои собственные волосы.
Никогда не раздевайся перед окном, милая,
Люди подумают, что я женился на тебе за деньги,
Я одеваюсь, как Ганди,
Это впечатляет иностранных клиентов, понимаешь?
Я люблю грудное молоко, но никогда в моем чае.
Потому что я Мистер Роберт дай, коммерческий путешественник,
Что такое соус для гуся, это соус для гуся,
Животные говорят со мной, я говорю с ними,
Когда мы правим миром, тебе будет жаль.
Поймай мой дрейф, иду своей дорогой.
Не говори больше, привет-де-Эй,
Толчок так же хорош, как Подмигивание в конце дня.
18 Wheeler, Лучшая группа в мире.
Спокойной ночи, леди
Труди, моя мать родила меня от Кесарийской
Бабушки, Шлюмпа засунули под трамвай,
Мама-близнец, сказала, что арийцы сделали ее
За то, что она отказалась быть зверски с кем-
Либо, потому что я Роберт дай, коммерческий путешественник,
Эта жизнь может быть трудной, но не сдавайся.
Боже, благослови мою семью и мою карьеру,
Если бы не осадок, мы бы никогда не были здесь.
Общее препятствие, просто подожди и увидишь,
Что ты далек от того, чтобы увидеть мой конец,
Я поставлю тебя на колени, джентльмены, пожалуйста,
И спокойной ночи, леди.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы