Behind me, a caravan weighed down
With bad dreams and ghosts of apologies
There’s no room, no room inside
For a hitcher with a suitcase of pride
Before me, a stallion pulls like the moon
Sun through the trees tells me I’ll be there soon
The wind cries, 'cause she saw me crying
About the times I find myself lying
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul
Unhitch the wagon 'cause it hinders me
I’ll hitch my skirts up and go carelessly
Barefoot and riding bareback
Wind in my hair, it feels like honesty
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul
To your soul, to your soul
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul
Close the chapter on a journey…
Burn the book and give me sanctuary
In your arms it feels like…
In your arms it feels like…
It feels like home
Перевод песни Road To Your Soul
Позади меня караван,
Отягощенный плохими мечтами и призраками извинений.
Там нет места, нет места
Для убийцы с чемоданом гордости
Передо мной, жеребец тянет, как лунное
Солнце сквозь деревья, говорит мне, что скоро я буду там.
Ветер плачет, потому что она видела, как я плачу
О временах, когда я нахожу себя лжецом.
Я, должно быть, упал на обочину,
Колеса треснули под моей глупой гордостью.
Дай мне знак в твоем направлении
И покажи мне дорогу к твоей душе,
Открой повозку, потому что это мешает мне,
Я надену свои юбки и пойду небрежно
Босиком и еду без седла.
Ветер в моих волосах, это похоже на честность.
Я, должно быть, упал на обочину,
Колеса треснули под моей глупой гордостью.
Дай мне знак в твоем направлении
И укажи мне путь к твоей душе.
Я, должно быть, упал на обочину,
Колеса треснули под моей глупой гордостью.
Дай мне знак в твоем направлении
И укажи мне путь к твоей душе.
Твоей душе, твоей душе
Дай мне знак в твоем направлении
И укажи мне путь к твоей душе.
Закрой главу о путешествии ...
Сожги книгу и дай мне убежище
В своих объятиях, это похоже...
В твоих объятиях, это похоже...
Это похоже на дом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы