I knew a guitar player once
Who called the radio friendly
He felt a kinship, not with the music so much as with the radio’s voice
Its synthetic quality
Its voice as distinct from the voices coming through it Its ability to transmit the illusion of people at a great distance
He slept with the radio
He talked to the radio
He disagreed with the radio
He believed in a far away radio land
He believed he would never find this land
So he reconciled himself to listening to it only
He believed he had been banned from the radio land
And was doomed to prowl the airwaves forever
Seeking some magical channel
That would reinstate him to his long lost heritage
Перевод песни Risé, Sam And Rimsky Korsakov
Когда-то я знал гитариста,
Который называл радио дружелюбным,
Он чувствовал родство, не столько с музыкой, сколько с голосом Радио,
Его синтетическое качество,
Его голос, отличный от голосов, проходящих через него, его способность передавать иллюзию людей на большом расстоянии,
Он спал с радио.
Он разговаривал с радио, он не соглашался с радио, он верил в далекую страну радио, он верил, что никогда не найдет эту землю, поэтому он смирился с тем, чтобы слушать ее, он верил, что ему запретили слушать радио, и он был обречен бродить по радиоволнам, вечно ища какой-то волшебный канал, который вернет его к его давно потерянному наследию.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы