Gonna rock it up,
gonna shake it up,
gonna roll it up,
have 'em ball tonight.
Rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
Well get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said to my soul:
you’re the devil in a frying pan.
Well I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll.
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
You can knock me down,
slap my face,
slander my name
all over the place.
Do anything that you want to do,
but oh oh honey,
lay off of them shoes.
Now don’t you step
on my blue suede shoes.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go!
You can burn my house,
steal my car,
drink my liquor
from an old fruit jar.
Do anything
that you want to do,
but ah ah honey,
lay off of them shoes.
And don’t you step
on my blue suede shoes, please.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go, hit it, Carl (Perkins)!
Well blue blue,
blue suede shoes.
Yeah blue blue,
blue suede shoes.
Babe blue blue,
blue suede shoes.
Yeah brown brown
brown suede boots.
Well do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Перевод песни Rip It Up / Shake, Rattle And Roll / Blue Suede Shoes
Буду зажигать,
встряхнусь, закатаю,
устрою им
бал сегодня.
Греметь и катиться,
Я сказал трясти, греметь и катиться.
Что ж, ты никогда ничего
не делал, чтобы спасти свою ушедшую душу.
Что ж, вылезай из этой кухни
и потряси кастрюлями и сковородками.
Я сказал: "Убирайся из кухни
и тряси кастрюлями и сковородками".
Я сказал своей душе:
ты дьявол на сковороде.
Что ж, я сказал: тряси погремушками,
Я сказал, тряси погремушками,
Я сказал, тряси погремушками,
Я сказал, тряси погремушками.
Что ж, ты никогда ничего
не делал, чтобы спасти свою ушедшую душу.
Ты можешь сбить меня с ног,
ударить меня по лицу,
оклеветать мое имя
повсюду.
Делай все, что хочешь,
но, о, милая,
сними с меня туфли.
Не наступай
на мои синие замшевые туфли.
Что ж, ты можешь сделать что угодно,
только не снять эти синие замшевые туфли.
А, вперед!
Ты можешь сжечь мой дом,
угнать мою машину,
выпить мой ликер
из старой банки с фруктами.
Делай все,
что хочешь,
но ах, милая,
сними с меня туфли.
И не наступай
на мои синие замшевые туфли, пожалуйста.
Что ж, ты можешь сделать что угодно,
только не снять эти синие замшевые туфли.
А, давай, давай, Карл (Перкинс)!
Голубые синие,
синие замшевые туфли.
Да, синие синие,
синие замшевые туфли.
Голубые голубые,
синие замшевые туфли.
Да, коричневые коричнево-
коричневые замшевые ботинки.
Что ж, делай что угодно,
только не снимай синие замшевые туфли.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы