«How enduring, how we need durability
The sky before sunrise is soaked with light
Rosy colour tints buildings, bridges, and the Seine
I was here when she with whom I walk wasn’t born yet
And the cities on a distant plain stood intact
Before they rose in the air with the dust of sepulchral brick
And the people who lived there didn’t know
Only this moment, at dawn, is real to me
The bygone lives are like my own past life, uncertain
I cast a spell on the city, asking it to last.»
Перевод песни Richter: Shadow Journal
"Как прочно, как нам нужна прочность!
Небо перед рассветом пропитано светом.
Розового цвета оттенки зданий, мостов и Сены.
Я был здесь, когда она, с которой я хожу, еще не родилась.
И города на далекой равнине стояли нетронутыми
До того, как поднялись в воздух с пылью могильного кирпича,
И люди, жившие там, не знали,
Что только этот момент, на рассвете, реален для меня,
Ушедшие жизни подобны моей прошлой жизни, неопределенной.
Я околдовал город, прося, чтобы он продлился"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы