The red-by-nines
Above the Rhine
The clouds gripped of the drifting mists
It was useless
And who over the ruins of his life
Persued its fleeting, fluttering signifigance
While he suffered its seemingless meaninglessness
And lived in seeming madness
And who over the ruins of his life
Persued its fleeting, fluttering signifigance
While he suffered its seeming meaninglessness
And lived in seeming madness
And who walked in secret the last turn of the labyrinth
Ruination!
The golden trail was blazed
And I was reminded
Of the eternal, of shipmen and their stars
For a day I could breath once more and live
And face existence
Without the need to suffer torment
Fear, or shame
The red-by-nines
Above the Rhine
The clouds gripped of the drifting mists
It was useless
And who over the ruins of his life
Persued its fleeting, fluttering signifigance
While he suffered its seemingless meaninglessness
And lived in seeming madness
And who over the ruins of his life
Persued its fleeting, fluttering signifigance
While he suffered its seeming meaninglessness
And lived in seeming madness
And who hoped in secret at the last turn of the labyrinth
For revelation
Перевод песни Rhine-Bow
Красные девятки
Над Рейном.
Облака, охваченные дрейфующими туманами, были бесполезны, и кто над руинами его жизни сохранял свою мимолетную, трепещущую знаковую силу, пока он страдал от своей кажущейся бессмысленности и жил в кажущемся безумии, и кто над руинами его жизни сохранял свою мимолетную, трепещущую знаковую силу, пока он страдал от своей кажущейся бессмысленности и жил в кажущемся безумии, и кто ходил в тайне на последнем повороте лабиринта.
Разрушение!
Золотая тропа была сверкающей,
И мне напомнили
О вечном, о Корабелах и их звездах,
В течение дня я мог дышать еще раз и жить
И смотреть в лицо Бытию,
Не испытывая
Страха мучений или стыда.
Красные девятки
Над Рейном.
Облака, охваченные дрейфующими туманами, были бесполезны, и кто над руинами его жизни сохранял свою мимолетную, трепещущую знаковую силу, пока он страдал от своей кажущейся бессмысленности и жил в кажущемся безумии, и кто над руинами его жизни сохранял свою мимолетную, трепещущую знаковую силу, пока он страдал от своей кажущейся бессмысленности и жил в кажущемся безумии, и кто надеялся в тайне на последнем повороте лабиринта на откровение.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы