A man’s got a heart, hasn’t he?
Joking apart, hasn’t he?
And though I’d be the first one to say that I wasn’t a saint
I’m finding it hard to be really as black as they paint
I’m reviewing the situation
Can a fellow be a villain all his life?
All the trials and tribulation
Better settle down and get myself a wife
And a wife would cook and sew for me
And come for me, and go for me
And go for me and nag at me
The fingers she will wag at me
The money she will take from me
A misery, she’ll make from me
I think I’d better think it out again!
A wife you can keep, anyway
I’d rather sleep, anyway
Left without anyone in the world
And I’m starting from now
So how to win friends and to influence people?
So how?
I’m reviewing the situation
I must quickly look up ev’ryone I know
Titled people, with a station
Who can help me make a real impressive show!
I will own a suite at Claridges
And run a fleet of carriages
And wave at all the duchesses
With friendliness, as much as is
Befitting of my new estate
«Good morning to you, Magistrate!»
I think I’d better think it out again
So where shall I go, somebody?
Who do I know? Nobody!
All my dearest companions
Have always been villains and thieves
So at my time of life I should start
Turning over new leaves?
I’m reviewing the situation
If you want to eat, you’ve got to earn a bob!
Is it such a humiliation
For a robber to perform an honest job?
So a job I’m getting, possibly
I wonder who the boss’ll be?
I wonder if he’ll take to me?
What bonuses he’ll make to me?
I’ll start at eight and finish late
At normal rate, and all, but wait!
I think I’d better think it out again
What happens when I’m seventy?
Must come a time, seventy
When you’re old, and it’s cold
And who cares if you live or you die?
The one consolation’s the money
You may have put by
I’m reviewing the situation
I’m a bad 'un and a bad 'un I shall stay!
You’ll be seeing no transformation
But it’s wrong to be a rogue in ev’ry way
I don’t want nobody hurt for me
Or made to do the dirt for me
This rotten life is not for me
It’s getting far too hot for me
Don’t want no one to rob for me
But who will find a job for me
There is no in between for me
But who will change the scene for me?
I think I’d better think it out again!
Перевод песни Reviewing The Situation
У человека есть сердце, не так ли?
Пошутил, не так ли?
И хотя я был бы первым, кто сказал бы, что я не был святым,
Мне трудно быть таким же черным, как они рисуют,
Я изучаю ситуацию.
Может ли парень быть злодеем всю свою жизнь?
Все испытания и невзгоды лучше угомониться и заполучить себе жену и жену, она будет готовить и шить для меня и придет за мной, и пойдет за мной, и пойдет за мной, и нацепит на меня пальцы, она будет махать на меня деньгами, она возьмет у меня страдание, она сделает из меня, думаю, мне лучше подумать еще раз!
В любом случае, ты можешь оставить себе жену.
Я лучше посплю, в любом случае.
Я остался без кого-либо в мире,
И я начинаю с этого момента.
Так как же завоевать друзей и повлиять на людей?
И как?
Я изучаю ситуацию.
Я должен быстро взглянуть вверх, все, что я знаю.
Титулованные люди, со станцией,
Которые могут помочь мне сделать действительно впечатляющее шоу!
Я буду владеть каютом в Клэриджес
И управлять парком вагонов
И Машу всем герцогиням
С дружелюбием, как
И подобает моему новому поместью:
"Доброе утро, судья!»
Думаю, мне лучше все обдумать еще раз.
Так куда же мне идти, кто-нибудь?
Кого я знаю? никого!
Все мои дорогие спутники
Всегда были злодеями и ворами.
Так что в мое время жизни я должен начать
Переворачивать новые листья?
Я изучаю ситуацию,
Если ты хочешь есть, ты должен заработать Боба!
Неужели это так унизительно
Для грабителя выполнять честную работу?
Так что я получаю работу, возможно,
Мне интересно, кем будет босс?
Интересно, возьмет ли он меня?
Какие бонусы он мне сделает?
Я начну в восемь и закончу поздно
С обычной скоростью, и все, но подожди!
Думаю, мне лучше все обдумать еще раз.
Что происходит, когда мне семьдесят?
Должно пройти время, семьдесят,
Когда ты состаришься, и будет холодно.
И кого волнует, живешь ты или умираешь?
Единственное утешение-деньги.
Ты, возможно, поставил
Меня на место, я рассматриваю ситуацию,
Я плохой и плохой, я останусь!
Вы не увидите никаких изменений,
Но это неправильно-быть изгоем на пути к Эври.
Я не хочу, чтобы кто-то причинял мне
Боль или делал для меня грязь.
Эта гнилая жизнь не для меня.
Становится слишком жарко для меня.
Не хочу, чтобы меня грабили.
Но кто найдет для меня работу?
Для меня нет ничего посередине,
Но кто изменит для меня сцену?
Думаю, мне лучше все обдумать еще раз!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы