Wesh, c’est comment? Capitaine, c’est moi qui commande
Ouais, c’est vrai j’avoue j’suis insolent
Mais toi tu parles sans savoir, tu déranges
J’ai capté tout son vice, elle m’a trompé, mit dans son viseur (x2)
Déterminé depuis tit-pe, j’ai calmé des gens qui n’voulaient pas écouter (x2)
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que mes gavas sont là pour danser toute la nuit
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que mes gavas sont là mon danser toute la nuit
J’t'élimine, délier les liens qui nous ont relier, tout ça pour te dire que,
oui, c’est terminé
Plus ton temps pour ça maintenant on y est
Déterminé depuis tit-pe, j’ai calmé des gens qui n’voulaient pas écouter
Reste mignon, je t’ai dit que j’ai calmé des gens n’voulaient pas écouter
Déterminé depuis tit-pe, j’ai calmé des gens qui n’voulaient pas écouter
Reste mignon, je t’ai dit que j’ai calmé des gens n’voulaient pas écouter
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que mes gavas sont là pour danser toute la nuit
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, on t’a dit que (ah)
Reste mignon, on t’a dit que
Reste mignon, on t’a dit que mes gavas sont là mon danser toute la nuit
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Reste mignon, hey
Taylor reste mignon, hey
Перевод песни Reste Mignon
Веш, это как? Капитан, я командую.
Да, это правда, я признаю, что я наглый
Но ты говоришь, не зная, ты беспокоишь
Я уловил весь ее порок, она обманула меня, вложила в ее видоискатель (Х2)
Определившись с tit-pe, я успокоил людей, которые не хотели слушать (x2)
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали, что мои гавасы здесь, чтобы танцевать всю ночь напролет.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали, что мои гавасы здесь, танцуют всю ночь.
Я устраняю тебя, развязываю узы, которые нас связывали, и все это для того, чтобы сказать тебе, что,
да, все кончено.
Больше времени для этого у нас нет.
Решительный с Тит-Пе, я успокаивал людей, которые не хотели слушать
Оставайся милым, я сказал тебе, что успокоил людей, которые не хотят слушать.
Решительный с Тит-Пе, я успокаивал людей, которые не хотели слушать
Оставайся милым, я сказал тебе, что успокоил людей, которые не хотят слушать.
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали, что мои гавасы здесь, чтобы танцевать всю ночь напролет.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, тебе сказали ,что (ах)
Оставайся милым, тебе сказали, что
Оставайся милым, тебе сказали, что мои гавасы здесь, танцуют всю ночь.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Оставайся милым, Эй.
Тейлор остается симпатичным, Эй
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы