Can we talk to you
You’re cool beyond repair
We love you
He just stared and smirked
Doing a cool jerk
Said you kids can make me sick
I’d like to see you try
Don’t you know my life
Is such a drag to me
All this heavy metal
All this heavy irony
I wanna be back home
Watching my TV
I don’t love you
Why you love me
I don’t love
Why you love me
We need you to rescue us from boredom
We need you to rescue us from boredom
Drove two hundred miles
My clothes were out of style
By the time that we arrived
And Davy got so high
He slept through half the show
In the back of the car
The first thing that I did
I went home, got my records
Started smashing
Dad was so uptight
He saw a chance to fight
Said I really don’t know why
We love you
Why we love you
Why we love you
Why we love you
Why we love you
No one to rescue you from boredom
There’s no one to rescue you from boredom
There’s no one to rescue you from boredom
Перевод песни Rescue Us From Boredom
Можем ли мы поговорить с тобой,
Ты крут и не поддаешься ремонту?
Мы любим тебя.
Он просто уставился и ухмыльнулся,
Делая классный рывок.
Говорят, вы, дети, можете меня тошнить.
Я бы хотел увидеть, как ты пытаешься.
Разве ты не знаешь, что моя жизнь
Так тянет меня?
Весь этот хэви-метал,
Вся эта тяжелая ирония.
Я хочу вернуться домой,
Посмотреть телевизор.
Я не люблю тебя,
Почему ты любишь меня.
Я не люблю.
Почему ты любишь меня?
Нам нужно, чтобы ты спас нас от скуки.
Нам нужно, чтобы ты спас нас от скуки,
Проехал две сотни миль,
Моя одежда была не в стиле
К тому времени, как мы приехали,
И Дэйви так высоко,
Что он проспал половину шоу
В машине,
Первое, что я сделал.
Я пошел домой, мои пластинки
Начали разбиваться.
Папа был так встревожен.
Он увидел шанс сразиться.
Я действительно не знаю, почему
Мы любим тебя,
Почему мы любим тебя,
Почему мы любим тебя,
Почему мы любим тебя,
Почему мы любим тебя,
Никто не спасет тебя от скуки.
Некому спасти тебя от скуки.
Некому спасти тебя от скуки.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы