Translation is a loss when the casualties are patterned
With skilling treatment in manics so far removed
Co-ordinating symptom is the echo of agony
Abuse the flesh to trigger disgust
Reinventing the noose whip of loyal lies
Live it one at a time, live it one at a time, loathe it all the time
Idle asylum ache splinters grace
Escape bleeds out recovery
A seep in supply replaced wholeheartedly in a missing link of loss
Complexity is hanging high to stimulate withdrawl
Society’s transparency will pick at collective thaw
Everything is a disappointment in theory with sympathy as therapy
Feel formal; feel forsaken
Forecasting must secure in the cult of industry
When extreme compulsions crowned to revise a score
Devoid of emotion with a hex on the wish
Hardships will always benefit on choking from the role
Перевод песни Reinventing The Noose
Перевод-это потеря, когда потери
Связаны с лечением Скиллинга в Манике, до сих пор удаленным
Координирующим симптомом является Эхо агонии,
Злоупотребляющее плотью, чтобы вызвать отвращение,
Заново изобретая петлю, кнут лояльной лжи,
Живи ею по одному, живи ею по одному, ненавидь ее все время.
Праздное убежище, боль, осколки, благодать,
Спасение истекает
Кровью, просачивается в запас, полностью замененный недостающим звеном потери.
Сложность висит высоко, чтобы простимулировать withdrawl, прозрачность общества будет выбирать при коллективной оттепели, все это разочарование в теории с сочувствием, когда терапия чувствует себя формальной; чувствовать себя покинутой, предсказание должно быть защищено в культе индустрии, когда крайние навязчивые намерения увенчаны пересмотром счета, лишенные эмоций, с шестнадцатью на горе желаний всегда будет полезно задыхаться от роли
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы