E era as folhas espalhadas, muito recalcadas do correr do ano
A recolherem uma a uma, por entre a caruma, de volta ao ramo
E era à noite a trovoada que encheu na enxurrada, aquela poça morta
De repente, em ricochete, a refazer-se em sete nuvens gota a gota
Hmmmm
E era de repente o rio, num só rodopio a subir o monte
E a correr contra a corrente, assim de trás para a frente, a voltar à fonte
E um monte de cartas espalhadas, des-desmoronando-se todo em castelo
E era linha duma vida sendo recolhida, de volta ao novelo
E era aquelas coisas tontas, as afrontas que eu digo e que me arrependo
A voltarem para mim como se assim tivessem remendo
E era eu, um passarinho caído no ninho à espera do fim
E eras tu, até que enfim, a voltar para mim
E era eu, um passarinho caído no ninho à espera do fim
E eras tu, até que enfim, a voltar para mim
E era eu, um passarinho caído no ninho à espera do fim
E eras tu, até que enfim, a voltar para mim
Перевод песни Recantiga
И было листья разбросаны, очень recalcadas от молнии год
Сбор, среди caruma, обратно на ветку
И было ночью, в туман, что заполнил в поток, то лужи мертвой
Вдруг, рикошет, собрались в семь, облака, капля за каплей
Хм-м
И был неожиданно реки, в только rodopio подняться на гору
И бежать против течения, так же, назад, вернуться к источнику
И много писем, разбросанных, des-рушится все в замок
И была строка думы жизни, будучи собранной, обратно в novelo
И было тех вещей, tontas, оскорбления, что я говорю, что жалею
Вернуться на меня, как будто так бы заплата
И что это я, птица, упал в гнездо, ожидая конца
И веков, ты, в конце концов, вернуться для меня
И что это я, птица, упал в гнездо, ожидая конца
И веков, ты, в конце концов, вернуться для меня
И что это я, птица, упал в гнездо, ожидая конца
И веков, ты, в конце концов, вернуться для меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы