They’re really nice guys
They’re really nice guys
But when they start playing I want to rip out my eyes
They’re really nice guys
They’re really nice guys
But when they take the stage I need to go outside
I say «nice set» and I get upset 'cause I feel so plastic
They’re really nice guys
They’re really nice guys
Fuck, that Clapton fellow was a nice guy
Yeah, I hate to say this
It’s a waste of your time
I say «nice set» and I get upset 'cause I feel so plastic
Nice
Oh wait, is this my solo? Nice
(Nice) Nice (Nice)
Nice!
They’re really nice guys
They’re really nice guys
They’re really nice guys
They’re really nice guys
They’re really nice guys
Перевод песни Really Nice Guys
Они действительно хорошие парни.
Они действительно хорошие парни,
Но когда они начинают играть, я хочу вырвать себе глаза,
Они действительно хорошие ребята.
Они действительно хорошие парни,
Но когда они выходят на сцену, мне нужно выйти на улицу,
Я говорю "хороший сет", и я расстраиваюсь, потому что чувствую себя таким пластиковым,
Они действительно хорошие ребята.
Они действительно хорошие парни.
Черт, этот Клэптон был хорошим парнем.
Да, ненавижу это говорить.
Это пустая трата твоего времени,
Я говорю "классный сет", и я расстраиваюсь, потому что чувствую себя таким пластиковым.
О, подожди, это мое соло? хорошо (
Хорошо) хорошо (Хорошо)
Хорошо!
Они действительно хорошие парни.
Они действительно хорошие парни.
Они действительно хорошие парни.
Они действительно хорошие парни.
Они действительно хорошие парни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы