Tanta ingratidão que a razão deixa agora enxergar…
Falsa emoção que turvava a visão até cegar
Triste nostalgia
Não me faça chorar
Não faça lembrar desse amor
Que trouxe meu penar
Não se empenhou nem tampouco tentou me preservar
A decepção sem perdão tomou conta do meu lar
Oh! Quanta alegria eu sonhava te dar
Mas tive que o amargo da dor… Provar
Nessa vida…
Toda magoa…
Vem cercada
Por um certo bem
Entrego a aliança
E guardo a esperança
De ser feliz também
Junto de outro alguém
E a saudade
Tempestade
Que invade
E me fez refém
Espero a bonança
Que fica de herança
Pra quem quiser ser feliz e amar
Перевод песни Razão E Nostalgia
Столько неблагодарности, что причина перестает теперь видеть…
Ложные эмоции, которые turvava зрение до ослепления
Грустно, ностальгия
Не заставляй меня плакать
Не делайте помнить, это любовь
Что принес мой там или нет
Не старался и не пытался меня сохранить
Разочарование, без прощения, охватившего мой дом
О! Какая радость, я мечтал тебе дать
Но мне пришлось, что горькая боль... Доказать
В этой жизни…
Все больно…
Приходит окружен
Обязательно хорошо
Отдаю альянс
И я держу надежду
Быть счастливым тоже
У кого-то другого
И тоску
Шторм
Что вторгается
И сделал меня заложником
Я надеюсь, что тишина
Что находится наследования
Для тех, кто хочет быть счастливым и любить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы