If you’ve got 2 or 3 minutes for my life story
Then sit back while I revel in my glory
It started with football and me running away
Skipping in the back yard and no-one else would play
Well it’s not an unusual narrative
For a gay boy in a backward town to find it hard to live
While Thatcher was cooking up the section 28 scheme
And setting up the picture for my teenage years, ok
Find the sickest boy in town
He’ll be hiding his arse when I’m around
Think of the sickest rumours
And all of your friends turning Judas
Now you can call me bitter, call me nasty
Hate my guts and make me happy
But I am not about to forget
When teachers turned their backs, and to it I was left
And as for football I remember when and where
Gerrard would call me queer and spit in my hair
So you will forgive me if I turn over
When world cup fever takes the country over
With a flag that’s been adopted by a racist party
Find the sickest boy in town
He’ll be hiding his arse when I’m around
Think of the sickest rumours
And all of your friends turning Judas
See, it’s not about fitting in
Hell I don’t even know what the fuck a twink is
See, I know one day that I’ll be 65
And with 13 cats, I’ll be puking in a high-rise
Dreading my own miserable demise
And saying «Those were the days, those were the days…»
And then I’ll laugh myself to death
Ha ha!
Перевод песни Rant (By The Seaside)
Если у тебя есть 2 или 3 минуты для моей истории жизни,
То сядь, пока я наслаждаюсь своей славой.
Все началось с футбола, и я убегаю,
Пропуская на заднем дворе, и никто больше не будет играть.
Что ж, это не необычный рассказ для парня-гея в отсталом городе, чтобы ему было трудно жить, пока Тэтчер готовил план "раздел 28" и создавал картину для моих подростковых лет, хорошо, найди самого больного парня в городе, он будет прятать свою задницу, когда я буду рядом, подумай о самых отвратительных слухах и обо всех твоих друзьях, превращающих Иуду
Теперь ты можешь называть меня горьким, называть меня мерзким.
Ненавижу свое мужество и делаю меня счастливым,
Но я не собираюсь забывать,
Когда учителя отвернулись, и к этому я остался.
А что касается футбола, то я помню, когда и где
Джерард называл меня педиком и плюнул мне в волосы,
Так что ты простишь меня, если я перевернусь.
Когда лихорадка Кубка мира захватывает страну
С флагом, который был принят расистской партией.
Найди самого больного парня в городе,
Он будет прятать свою задницу, когда я буду рядом,
Подумай о самых отвратительных слухах
И обо всех твоих друзьях, превращающих Иуду в ...
Понимаешь, дело не в том, чтобы вписаться.
Черт возьми, я даже не знаю, что такое, блядь, твинк.
Понимаешь, я знаю, что однажды мне исполнится 65,
И с 13 кошками я буду блевать в высотке,
Боясь собственной несчастной кончины
И говоря: "это были дни, это были дни..."
А потом я буду смеяться до смерти.
Ха-ха!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы