Mä en koskaan saa unta
kun olet siinä vierellä
Aamuyön tunteina
Valvon sun unta
Mä erehdyin taas kerran
sun kanssas sängyn jakamaan
Jossain illan vaiheessa
se oli hyvä idea
Meillä on yhteistä
vain yksinäisyys, yksinäisyys tääl
Riittääkö se sulle
täksi yöksi jää
Mä rakastan sua tän hetken vain
Mä rakastan sua tän hetken vain
Aamulla kun heräät
mä olen taas jo kaukana
Sen sinisen t-paidan
mä jätin luokses tahalla
Mä pidän susta paljon
se molemmat kai tiedetään
Mut me ei mennä naimisiin
tää ei johda mihinkään
Meillä on yhteistä
vain yksinäisyys, yksinäisyys tääl
Riittääkö se sulle
täksi yöksi jää
Mä rakastan sua tän hetken vain
Mä rakastan sua tän hetken vain
Meillä on yhteistä
vain yksinäisyys, yksinäisyys tääl
Riittääkö se sulle
täksi yöksi jää
Mä rakastan sua tän hetken vain
Mä rakastan sua tän hetken vain
Перевод песни Rakastan sua tän hetken vain
Я никогда не смогу уснуть,
когда ты рядом.
Утренние часы
Я слежу за твоим сном.
Я снова ошибся
с тобой, чтобы разделить постель
В какой-то момент вечером,
это была хорошая идея,
Что нас объединяет
только одиночество, одиночество.
Достаточно ли этого для тебя?
останься здесь сегодня.
Я люблю тебя на минуту.
Я люблю тебя на минуту.
Утро, когда ты просыпаешься.
Я снова давно ушел
В этой синей футболке.
Я оставил тебя нарочно.
Мне очень нравится Су,
Думаю, они оба знают.
Но мы не поженимся.
это ни к чему не приведет.
Нас объединяет
лишь одиночество, одиночество.
Достаточно ли этого для тебя?
останься здесь сегодня.
Я люблю тебя на минуту.
Я люблю тебя на минуту,
Нас объединяет
лишь одиночество, одиночество.
Достаточно ли этого для тебя?
останься здесь сегодня.
Я люблю тебя на минуту.
Я люблю тебя на минуту.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы